Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression fozar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 32
- Distribution by dictionaries: Reguera (1840-1858) (1), Anónimo, (1845c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (2), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (3), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (2)

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
fozar

Hozar los cerdos y jabalíes, y de aquí hozadura, hozadero.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
fozarv.

Revolver una cosa trastornándola. De "hozar", sin duda, o viceversa.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
fozar

Hozar, cavar la tierra, revolverla con el hocico los cerdos. Tambien se dice de una cosa mal hecha, mal agecutada. En portugues se pron. lo m°, en lat. fodere.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
fozar vo

Rebolber la tierra con el ocico. Port. id.

________

Hacer una cosa mal y al rebes.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Fozar

1. Hozar, revolver tierra con el hocico ó fociño v. como los cerdos. En port. id., lat. fodere.

________

2. Hacer una cosa mal, hacerlo todo al revés, todo cambiado.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
fozar

Hozar, manchar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FOZAR

Hozar, revolver la tierra con el hocico, como los cerdos.

________

Hacer una cosa mal, ó al revés.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FOZAR

Hozar, remover la tierra con el hocico, como hacen los cerdos. Buscar una cosa, revolviendo y descomponiendo otras muchas. O que n'este mundo fai mofa, n'o outro foza.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
fozar v.

Hozar. Revolver la tierra con el hocico.

________

Hacer las cosas mal, al revés.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
fozar

hozar

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FOZAR v.

Hozar, revolver, escarbar la tierra. Hacer las cosas torpemente.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
fozarv. a.

Hozar. Revolver o levantar la tierra con el hocico, como los cerdos.

________

Fig. Trabajar la tierra.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
fozar

Hozar. Ús. en varios concejos de Ast. y en gall. Cp. el port. fossar. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
fozar

Fig. Trabajar la tierra.

____v. a.

Hozar. Revolver o levantar la tierra con el hocico, como los cerdos.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
fozarv. a.

Hozar. Fig.: Trabajar la tierra.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
fozar v. a.

Hozar. Revolver o levantar la tierra con el hocico, como los cerdos.

________

Fig. Trabajar la tierra.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FOZAR v. a.

Hozar, remover o revolver la tierra con el hocico, como hacen los cerdos y otros animales.

________

Chapucear, chafallar, hacer una cosa torpemente y sin arte.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
fozar v.

Hozar.

________

Chapucear.

________

Trabajar la tierra.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Fozar v. a.

Hozar. Revolver o levantar la tierra con el hocico, como los cerdos.

________

Fig. Trabajar la tierra.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
fozar v.

(v.c.), fuxar (Com.), fuzar (Raz. Dum. Com.) hozar;

________

fozar na terra (Com.) trabajar la tierra.