Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression frecha among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 18
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1790c) (1), Cuveiro (1876) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), AO (1951) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (2), AO (1977) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267).
herva da frecha

(Voz engadida tomada dos Documentos justificativos)

Tende la ruda,
tende la sarja,
tende la herva
da frecha na casa.
Vegetables

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FRECHA

Flecha.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
frecha f.

Flecha.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FRECHA sf.

Flecha, saeta.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
frechas. f.

Flecha. Saeta.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
frecha s. f.

Flecha. Saeta.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
frechas. f.

Flecha. Saeta.

Aníbal Otero Álvarez (1951): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XVII, pp. 83-114
frecha

Hablando de madera o piedra, se dice que é de boa ou mala frecha, según se trabaje o no fácilmente. Non tén frecha, no tiene calidad, hablando de un árbol o piedra. Barcia. Herida o cortadura producida en cualquier parte del cuerpo por instrumento o efecto de un golpe. GR. DEL LAT. "FRACTA". (HE02)

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
frecha s. f.

Flecha. Saeta.

________

(boa ou mala) Calidad de una madera o piedra en relación con la facilidad para trabajarla.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FRECHA s. f.

Flecha, saeta, asta delgada, con una punta de hierro, que se dispara con arco.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
frecha s. f.

Flecha.

________

Calidad de una madera o piedra en relación con la facilidad para trabajarla.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
frechaf.

Hablando de madera o piedra se dice que es de boa o mala frecha según se trabaje o no fácilmente. Non ten frecha, no es de buena clase porque quiebra fácilmente (un árbol o piedra). (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
frecha f

Llaga (Dragonte). Cf. Fracha, monte quebrado (Top.) y freita, quebrada del monte. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Frecha s. f.

Flecha. Saeta.

________

boa ou mala -. Calidad de una madera o piedra en relación con la facilidad para trabajarla.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
frecha f.

(Sob.) herida en la frente.