Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression gaita among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 55
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1746-1770) (1), Payzal (1800c) (1), Reguera (1840-1858) (3), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (3), Valladares (1884) (6), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (4), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (3), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (11), Franco (1972) (3), AO (1977) (1), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (6), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
gaita

Llaman así hacia el Seixo al cuerno o asta, v. g.: las dos gaitas del carnero. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[gaita][pandeiro]

Si ay gaita ou pandeiro. Gaita, instrumento conocido en Galicia, viene de gayete alegría, y esta voz de gaudio. Yo creo que viene del gótico wacta, que significa al que ronda. Pandero, instrumento crústico, del oriental pandur. Colección 1746-1770

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
gaita

que se haze de la ierba alcacer: avena, zampoña. No ms. "zampona", lectura corrixida por Ferreiro

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
gaita

Gaita.

gaita

Gaita gallega de fuelle y roncón. -Gaita gallega que se toca por medio de una cigüeña y en Galicia llaman sanfona y sanfoña. Tócanla los ciegos. En castellano también la llaman sinfonía, aunque es poco general. El satírico poeta Iglesias dijo entre sus epigramas: Hízome señas Teodora, / ayer desde su balcón, / y dije: ¡que tentación / de risa tan a deshora! / Subí a ver lo que quería, / salí a su balcón... ¿y luego? / Se puso a la puerta un ciego / tocando la sinfonía. En esta jocosa y picarezca (sic) poesía, parece que su autor se propuso criticar varias locuciones que usan los gallegos poco celosos en expresarse correctamente en castellano, por lo cual les motejan en Castilla, v.g.: como en Galicia no hay el verbo auxiliar haber, usan siempre del pretérito remoto, en lo que, además de otras cosas, guarda mucha analogía con el francés, y tienen otras frases que difieren en su estructura de la sintaxis castellana. Los modismos: hízome y dije, subí, salí. ¿y luego? parecen castellanizadas (sic) de fijome e dijen, subin, saín o salín, ¿e logo?. En cuanto a los pretéritos próximo y remoto, hay varias opiniones entre los buenos hablistas sobre fijar su verdadero uso; y no nos llamaría la atención; mas aquí la alusión resalta mucho porque Iglesias no ha puesto en toda su composición un sólo pretérito inmediato. Un castellano dice más frecuentemente: me ha hecho, o me hizo (que también es remoto) y he dicho, he subido y he salido, en vez de hízome, díje, subí, etc.: hízome, díjome, púseme, son hoy dia verdaderos arcaísmos, de que sólo echan mano los buenos escritores para evitar la monotonía del lenguaje; pero en gallego no, porque es de la índole peculiar de su lenguaje posponer las partículas a los vocablos, v.g.: fíjome, díjome, pújenme y así como es censurable pújenme púseme sería peor traducir la frase castellana me puso, me pujo, o me hizo en me fijo. No todos verán en el epigrama citado una sátira a los gallegos que se expresan defectuosamente en castellano, fuera de su país, en razón a que el poeta envuelve su crítica hábilmente en el sentido jocoso que da al todo de sus versos; mas nosotros que hemos presenciado en Madrid, Valladolid, Burgos y otros pueblos de Castilla, entre otras muchas zumbas que han originado las versiones expues (sic) creemos que la mencionada poesía encierra, además de la idea picaresca, la de motejar a los gallegos, que Iglesias oyese, mayormente en Salamanca. Por lo demás, los gallegos instruidos y cultos, que son muchísimos, pronuncian, hablan y escriben tan perfectamente el castellano como los más entendidos naturales de las otras provincias. ¿E logo? ¿E dempois? o despois. Son frases mucho más expresiva (sic) en las conversaciones gallegas que las acataciones interrogativas: ¿y después que sucedió...? ¿y que más hubo?. No obstante son de un uso más general en gallego tales frases que en castellano.

gaita tumbal

La gaita de fuelle que se toca en el Ribero, que es menos chillona y más afinada que la de las montañas de Galicia.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
gaita ne

Instrumento musical propio de Galicia y según mi modo de ver no tendrá correspondencia en la lengua castellana.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Gaita

Llaman así al estómago, acaso porque tiene hechura de fuelle de gaita gallega.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
gaita

La gallega es un instrumento compuesto de un pellejo o cuero de cabra o carnero con cuatro aberturas para otras tantas boquillas donde encajan los tubos por los cuales entra y sale el aire. El primer tubo que es por donde se sopla para llenar el cuero se llama soprete, el tubo mayor se llama ronco o roncon y sirve como de bajo: está colocado cerca del soprete y descansa sobre el hombro izquierdo del Gaitero. Este tubo mayor se compone de tres piezas que forman el largo de una vara: la primera se llama prima, la segunda segundo tercio, y la tercera copa. Las tres juntas se llaman a vara do ronco. De esta cuelga un fleco de varios colores que se llama borla y farrapo. También de la mitad de la vara suele colgar una borlita que llaman perilla. Otro de los tubos cae debajo del brazo izquierdo del Gaitero, y se llama ronquillo, cuyo sonido es intermedio entre el bajo y el tiple, o puntero, con los cuales forma armonia. El tubo principal que es como una especie de chirimía, cae debajo del soprete y, lo maneja el Gaitero con ambas manos. Este tubo se llama punteiro, y tiene en el extremo que encaja en el cuero (que llaman fol) una boquilla o palleta como la de la chirimia, fagot, etc. a diferencia del ronco y ronquillo que la tienen cilindrica formada de cañutos delgados con un corte que forma como una lengüeta para vibrar y causar el sonido correspondiente. Ese cañuto se llama pallon. El soprete tiene interiormente una valvula que se llama zapon, el cual deja entrar el aire pero impide su salida, por el mismo sitio, y asi es que al apretar el Gaitero el cuero que tiene cogido con el brazo izquierdo sale el aire comprimido por los otros tubos y forma esa musica la mas alegre y alborotada que puede causar instrumento alguno por si solo sin mas acompañamiento. Las boquillas, donde encajan dichos tubos se llaman bocales y por ser de boxe buxas y buxainas. La Gaita se viste por lo regular de paño azul con ribetes amarillos ò encarnados. Hailas tambien de palo de rosa forradas de terciopelo carmesí. Pero en lo que ponen mas esmero los gaiteros es en el lujo de la borla ò farrapo.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
GAITA

Instrumento músico que se compone de un fuelle de cuero ó un pellejo de animal, al qué está asido por la parte inferior una flauta en forma de chirimia en seis agujeros donde pulsan los dedos, y un cañon largo en la superior, llamado roncon, adornado con flecos: tiene ademas un cañuto ó punteiro por donde sopla el que la toca.

________

Estómago, por la figura de gaita que este tiene.

________

(ant.) Lavativa.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FARRAPO DE GAITA

Frase de que se usa, á veces, para expresar el insignificante valor de alguna cosa.

GAITA

com. fam. Pescuezo, ó cabeza

________

Estómago.

GAITA

com. Instrumento músico, compuesto de un fuelle con funda de paño encarnado, azul, ú otro color, un tubo largo de madera torneada, llamado ronco, que cae sobre el hombre derecho del gaitero, cuando toca, y suele ir guarnecido de fleco de sedas de colores diferentes, borlas etc.; el tubo, o punteiro, que entrando en la boca, recibe el aire que va al fuelle y, finalmente, el delgadito, en forma de pequeño embudo, donde estan los agujeros para los dedos; instrumento, tan vulgar en Galicia, que en nuestra juventud no habia Misa solemne de aldea, ni romeria de campo en que dejase de figurar. Pocos, sin embargo, le tocan bien: en manos siempre de labradores, músicos de solo aficion; consagrado casi exclusivamente á la antiquísima alborada, cantilenas de Noche-buena y, sobre todo, á las mil muiñeiras que nuestros campesinos bailen en sus animadas romerias, es aun el dia en que de la infancia no ha salido, siquiera hácia la parte del Rivero hubiese personas entusiastas que tratasen de sacar y sacasen de él algun mas partido.

GAITA GRILEIRA

Gaita chilladora, ó que carece de roncon pequeño.

GAITA TUMBAL

Gaita roncadora, gaita de dos roncones; uno largo, que es el que ostenta el fleco, y otro corto, con tornillo para abrir, ó cerrar; pero que, si se abre, da salida al aire que, al pasar por la lengüeta que lleva dentro, aumenta el ruido de la del roncon largo.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
GAITA sf.

Gaita. Gaita grileira, gaita chilladora. Gaita tumbal, gaita roncadora.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
gaitas. f.

Instrumento músico gallego.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
gaita tumbal

La que está en tono de si bemol y tiene rouco y rouquillo.

gaita grileira s. f.

La que es de sonido agudo y chillón (en re).

gaita

Gaita grileira, la que es de sonido fino y chilón (en re). Gaita redonda (en do). Gaita tumbal (en si bemol) que está provista de dos roncóns.

____s. f.

Instrumento músico gallego, de viento. Se compone de un fol cubierto con una funda de paño, de color, más o menos adornada, y varios tubos de madera, torneados, que son: el soprete, que es por donde se sopla e hincha el fol; el roncón, que hace en sonido bajo, el acompañamiento, y va guarnecido con un fleco y borlas de color; el punteiro, que tiene la palleta en su encaje con el fol y agujeros para ejecutar la escala.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
gaitas. f.

Instrumento músico gallego, polifónico. Hay tres clases de gaitas: la tumbal, cuya nota más grave es si bemol; la normal, que empieza en si natural o en do, y la grileira, que está en re. Todas tienen la misma extensión: una novena justa, aunque con tranquillas puede aumentarse medio tono más hacia arriba o hacia abajo. La tumbal se adapta mejor a los coros gallegos por ser menos estridente y su tonalidad es más baja. Actualmente se fabrican en Galicia gaitas en tono de re mayor para las bandas de gaitas militares. Se le atribuye tradición de fisonomía céltica a este instrumento.

tumbalgaita

(V. Gaita).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
gaita s. f.

Instrumento músico gallego, de viento. Se compone de un fol cubierto con una funda de paño, de color, más o menos adornada, y varios tubos de madera, torneados, que son: el soprete, que es por donde se sopla e hincha el fol; el roncón, que hace en sonido bajo, el acompañamiento, y va guarnecido con un fleco y borlas de color; el punteiro, que tiene la palleta en su encaje con el fol y agujeros para ejecutar la escala.

________

Gaita grileira, la que es de sonido fino y chilón (en re). Gaita redonda (en do). Gaita tumbal (en si bemol) que está provista de dos roncóns.

________

Gaita de sapo. V. Birimbao.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
a gaita pró gaiteiro

La gaita para el gaitero. La herramienta o la resolución de un asunto para quien lo entienda. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
GAITA s. f.

Instrumento músico de viento, compuesto de un fuelle de cuero y de varios cañutos, uno de los cuales tiene agujeros, que dan paso a las notas musicales.

________

La gaita más común como instrumento músico es la gaita gallega, que consta de una bolsa de piel de cabra, llamada odre o FOL, con cuatro aberturas para otras tantas boquillas donde encajan los tubos por los cuales entra o sale el aire. El primer tubo por donde se sopla para llenar el FOL de viento se llama SOPRETE; el tubo mayor, llamado RONCO o RONCÓN, sirve como bajo, está colocado cerca del SOPRETE, es de madera torneada, tiene unos 80 centímetros de largo y sale hacia atrás descansando sobre el hombro izquierdo del gaitero. Este tubo se compone de tres piezas: la primera se llama PRIMA; la segunda, TERCIO, y la tercera, COPA, constituyendo las tres juntas a vara do roncón. De esta vara cuelga en forma de guirnalda un fleco de varios colores y borlas, denominado BOLRA o FARRAPO; y de la mitad de la misma vara pende también una borla que llaman PERILLA. Otro de los tubos cae del lado izquierdo del gaitero y se llama RONQUILLO, cuyo sonido es intermedio entre el bajo y el tiple o PUNTEIRO, con los cuales forma armonía. El tubo principal, especie de chirimía, cae debajo del SOPRETE, lo maneja el gaitero con ambas manos, y en él están los agujeros para los dedos. Tiene en el extremo que encaja en el FOL una boquilla o PALLETA como la de la chirimía, a diferencia del RONQUILLO que la tiene cilíndrica, formada de cañutos delgados, con un corte que forma como una lengüeta para vibrar y producir el sonido correspondiente. Este cañuto se llama PALLÓN. El soplete tiene interiormente una válvula denominada ZAPÓN, que deja entrar el aire, pero impide su salida por el mismo sitio; así es que al apretar el gaitero el FOL, que está entre el cuerpo y el brazo izquierdo, el aire, comprimido, sale por los otros tubos, haciendo producir los sonidos que los dedos marcan en el PUNTEIRO y formando la música típica de la gaita, convertida en la popularísima ALBORADA o en las alegres MUIÑEIRAS y RIBEIRANAS que bailan nuestros campesinos en los típicos TURREIROS gallegos. Según Murguía, la gaita comenzó a ser conocida en Galicia a fines del siglo XIII, o fué entonces, cuando menos, la época en que se inició su popularidad; y aun cree que la representación material de la gaita está representada por los ángeles gaiteros que existen en varios templos, como en la iglesia conventual de Santo Domingo, de Ribadavia, en la de San Francisco, de Orense, y en el bufón de la sillería del monasterio de Celanova. En los pasados tiempos la gaita era elemento indispensable en toda fiesta popular, de tal modo, que había que contratarla con anticipación, haciéndose muchos contratos por escritura pública, según consta en los archivos notariales de los siglos XV al XVIII. El cambio de las costumbres fué haciendo desaparecer el arcaico instrumento de los regocijos populares de nuestras aldeas; pero hay que hacer notar que de algunos años a esta parte, los soldados gallegos estiman en grado sumo las gaitas que van a su frente en las formaciones militares, y parece iniciarse además un resurgimiento de lo que es tan propiamente y justamente nuestro. La gaita gallega se divide además en los tres grupos siguientes: Gaita grileira, (en re), gaita chilladora, o que carece de roncón pequeño. Gaita redonda (en do), no se conocen datos que justifiquen el apelativo de esta gaita. Gaita tumbal (en si bemol), gaita roncadora, gaita de dos roncones; uno largo, que es el que ostenta el fleco, y otro corto, con tornillo para abrir o cerrar, pero que, si se abre, da salida al aire que, al pasar por la lengüeta que lleva dentro, aumenta el ruído de la del roncón largo.

________

A gaita quer o gaiteiro, indica que a cada cosa hay que darle su complemento adecuado. Da también a entender que cada persona requiere su adecuada compañía. En algunas comarcas dicen: A gaita quelo gaiteiro.

________

Ande a gaita polo lugar, denota que uno mira con indiferencia aquello que no le importa o no tiene interés para él.

________

¡Con que gaita me vés!, razón que no convence, cosa insubstancial y sin interés.

________

Estar un de gaita, estar alegre, contento y bullicioso; hablar mucho y con gusto.

________

Estar de mala gaita, estar de mal talante.

________

É unha gaita, dícese de lo que constituye un inconveniente o una dificultad.

________

Non estar un pra temprar gaitas, no estar para bromas ni para complacer a nadie.

________

¡Qué gaita me tras!, ¡con qué encomienda me vienes!

________

Temprar gaitas, usar de contemplaciones, de lisonjas o afabilidad para desenojar a uno.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
gaita s. f.

________

Gaita grileira (en re), chilladora; gaita redonda (en do); gaita tumbal (en si bemol), roncadora.

________

Miembro viril.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
gaita grilleiraf.

La de pequeño tamaño y sonido agudo. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Gaita s. f.

Instrumento músico gallego, de viento. Se compone de un fol cubierto con una funda de paño, de color, más o menos adornada, y varios tubos de madera, torneados, que son: el soprete, que es por donde se sopla e hincha el fol; el roncón, que hace, en sonido bajo, el acompañamiento y va guarnecido con un fleco y borlas de color; el punteiro que tiene la palleta en su encaje con el fol y agujeros para ejecutar la escala.

________

Gaita grileira, la que es de sonido fino y chillón (en re). Gaita redonda (en do). Gaita tumbal (en si bemol) que está provista de dos roncóns

________

Gaita de sapo. V. Birimbao.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
gaita f.

1. (Cab. Com. Sob. Cod. Ced. Bur. Ram.) gaita;

________

2. (Mez. Ver.) ruido de los bronquios al respirar;

________

3. (Sco. Com. Xun. Mra.) fam. pene;

________

gaita do fol (San.) gaita gallega;

________

gaita grileira (Cab.) gaita de tono agudo;

________

gaita tombal (Cab.), gaita tumbal (Inc.) gaita de tono grave.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
gaita s. f.

Gaita. En Covelas, Blancos, Our: A gaita pró gaiteiro, zapatero a tus zapatos. En Fondo de Vila de X. de Ambía: FRAS. Cando o gaiteiro vende a gaita, mal anda a festa.(FrampasIII)