· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression galiñola among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
[Dunha lista de aves, sen definir]. | ||
[Dunha lista de aves, sen definir]. | ||
Y también arcea. Es la gallina de ríos. | ||
Es la gallina de ríos o pitórra o chorca perdiz. | ||
pita cega . [Nombres gallegos de aves, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(1807) Arcea en el diccionario castellano es nombre que en algunas partes dan a la chocha-perdiz, pitorra o gallina-boba. En la voz chocha pone el mismo estotros nombres: chorcha, chocha-perdiz, gallina sorda o ciega, begaza, coalla. He oído la voz arcea y tengo idea que se aplicó a unas perdices pardas y pequeñas que hay hacia el Cebrero. Pero si como dice el | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
(Scolopax gallinago). Gallineta, Gallineta ciega; ave perteneciente al órden de las zancudas longirostros. Es mas pequeña que la Bécada comun, ó nuestra Arcea. Vive en los pantanos, en las orillas de los rios etc., alimentándose de insectos y gusanillos que con su largo pico busca entre el cieno, lo mismo que la Arcea. Es, como esta, muy buena para comer y muy comun en el invierno. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Gallineta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Becasina. V. aguaneta. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Becasina. V. Aguaneta. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Becasina (aguaneta). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Becada o chocha perdiz. V. Arcea. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Gallineta, fúlica, especie de gallina de agua, como de un pie de largo, perteneciente a las zancudas. | |
____ | ____ | Llámase también galiña de auga; es más pequeña que la ARCEA o bécada común; vive en los pantanos y en las orillas de los ríos; se alimenta de insectos y gusanillos que busca entre el cieno con su pico largo y es muy común en invierno. |
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
| ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Gallineta. | |
____ | ____ | Llámase también galiña de auga; es más pequeña que la arcea o becada común. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Becada o chocha perdiz. V. Arcea. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Como galiñela. |