· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression gastallo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Presilla de madera ó metal para apretar una pieza cuando se arma ó encola. En p. se pron. igualmente. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Palo con una entalla para asegurar cualquier pieza ayudandose de una cuña. Port. id. [No orixinal "caña"] | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Palo con entalla ó muesca para asegurar una pieza cualquiera, ayudándose con una cuña. En port. id. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
El banquillo o meseta de que usan los cesteros para sugetar la paradeira donde adelgazan las vergas. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Palo con entalla ó muesca para asegurar una pieza cualquiera, ayudándose con una cuña. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Madero con entalla, ó muesca, para asegurar una pieza cualquiera de obra de carpintería, ayudándose de una cuña. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Palo con entalla o muesca para asegurar una pieza de carpintería ayudándose de una cuña. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Palo con muesca para asegurar una pieza cualquiera por medio de una cuña. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Palo con muesca para asegurar una pieza cualquiera por medio de una cuña. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Palo con muesca. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Palo con muesca para asegurar una pieza cualquiera por medio de una cuña. | |
____ | ____ | Banquillo o mesilla que usan los cesteros para sujetar la paradeira donde adelgazan las vergas. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Banquillo o mesita de que usan los cesteros gallegos para sujetar la PARADEIRA donde adelgazan las vergas: XOENLLEIRA. | |
____ | ____ | Madero con entalla o muesca para asegurar una pieza de carpintería, ayudándose de una cuña. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Mesita que usan los cesteros para sujetar la paradeira: xoenlleira. | |
____ | ____ | Madero con entalla o muesca para asegurar una pieza de carpintería, ayudándose de una cuña. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Tentemozo ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Palo con muesca para asegurar una pieza cualquiera por medio de una cuña. | |
____ | ____ | Banquillo o mesilla que usan los cesteros para sujetar la paradeira donde adelgazan las vergas. |
____ | ____ | Artolas; especie de gradilla alzada que se pone sobre el lomo de una cabalgadura para llevar carga. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | V. tb. postallo. |