Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ladrón among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 30
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Payzal (1800c) (1), Pintos (1865c) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (7), Franco (1972) (5), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (2), Panisse (1983) (3), CGarcía (1985) (4), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
ladrón

Es una rama inútil que nace al pie de la cepa. CatálogoVF 1745-1755

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
ladron

aquel sarmiento de la parra que sale del tronco, y no de la verdadera vara; esforrocino

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
ladron

Ladron en las cepas, <borde>.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
ladróns. m.

Compuerta que da paso al agua en las presas de los molinos. (Prov. de Lugo). Ladrón.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
ladrón ,- oa adj.

Ladrón.

________

Ladrón do mar, lestris parásito, ave palmípeda que ataca a las demás para arrebatarles su presa.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
LADRÓN,-NAadj. y s.

Que hurta o roba. En femenino dícese también LADRA o LADROA, y en masculino, LADRO.

____s. m.

Portillo en las presas de los molinos para robar agua.

________

Pavesa que se separa del pábilo y se pega a la vela haciéndola correrse.

________

Ladrón de gavilla, salteador, facineroso, bandido que anda robando y a veces matando por caminos y despoblados. Algunos de estos ladrones fueron a principios del siglo XIX condenados en Galicia a ser descuartizados; las cabezas de cada uno fueron puestas a la exhibición de las gentes, y los miembros se colocaron en caminos transitados y en otros sitios públicos distantes varias leguas entre sí.

________

O bo ladrón, San Dimas, uno de los dos malhechores crucificados con Jesucristo, y el cual se arripintió y alcanzó la gloria.

________

O mal ladrón, Gesta, uno de los dos malhechores crucificados con Jesucristo, y el cual murió sin arrepentirse.

________

FRAS. Coida o ladrón que todos o son. Coida o ladrón que todos son da sua condición. O bo ladrón que entra na casa, primero mira a saída que a entrada. O que rouba ó ladrón tèn cen anos de perdón. Por un ladrón perden cento no mesón.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
ladrón s. m.

Portillo en las presas de los molinos para robar agua.

________

Pavesa que se separa del pábilo y se pega a la vela haciéndola correrse.

________

Ladrón de gavilla, salteador, facineroso.

________

Vástago secundario.

________

Ladrón do mar, lestris parásito, ave palmípeda que ataca a las demás para arrebatarles la presa.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
ladrón m

Ladrón (dicc.). Este vocablo es muy fecundo en cuanto a folklore, dichos y literatura desarrollados a su alrededor. Así de Parada dos Folós, lugar deshabitado desde hace unos veinte años (Barrio, Or.) se decía: FRAS. Parada dos Folós, catro veciños e cinco ladrós de As Teixugueiras (Sabucedo, Or.) Teixugheiras, currecás; sangre mol os de Pereiras; e ladrós os de Espiñoso (los tres lugares son cercanos). En Galdo (Lugo) se llama caldo de ladrós al que está tan caliente que no puede llevarse a la boca, también dicen que espera polos de Río Barba. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Ladrón,-oa adj.

Ladrón.

________

Ladrón do mar, lestris parásito, ave palmípeda que ataca a las demás para arrebatarles su presa.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
ladrón

v. 'merdeiro de mar' (F. G.); v. 'merdeiro do mar' (E. R.). Es probablemente el Stercorarius skua; S. longicaudatus; S. parasiticus; S. promarinus. Etim. Del gall ladrón 'id.' por su forma de apropiarse de la comida de otras aves.

ladrón de mar

v. 'merdeiro' (P. CRESPO). Es probablemente el Stercorarius skua; S. longicaudatus; S. parasiticus; S. promarinus.

ladrón do mar

v. 'palleira' (CARRÉ.). Es probablemente el Stercorarius skua; S. longicaudatus; S. parasiticus; S. promarinus.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
ladrón m.

1. (San. Com. Cod.) ladrón;

________

2. (Fea. Dum. Com. Nov. Mel. Oir. Cod. Goi. Val. Bur. Sua. Inc. Ver. Vil.) brote bravo de un árbol injertado;

________

3. (Com. Nov. Mar. Ver.) brote de la vid que no produce uvas;

________

V. grao ladrón.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
trampón ladrón s. m.

Hoja de piedra introducida entre dos perpiaños (Ourense). (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
ladrón,--a adx.

Ladrón. Al N. de A Limia: FRAS. Rifan os ladrós e sábense os secretos. Al sur, en Covelas dos Blancos: Pró ladrón de casa, non hai chaves.(FrampasIII)