Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ladra among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 27
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (2), Reguera (1840-1858) (2), Anónimo, (1845c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Panisse (1977) (2), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (4)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
ladra

No es ladrona sino leprosa. Del francés ladre y ladrerie, por gafo, gafura. CatálogoVF 1745-1755

ladra

Significa ladrona y también significa borrachera, v. g.: tiene una ladra. CatálogoVF 1745-1755

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
ladra

[cf. perrilla].

perrilla y ladra

Vientos fríos de marzo en Lugo.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
Ladranp.

Río de Galicia, de algún caudal, tributario del Miño antes que este pase por Lugo.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
ladra

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
ladra ne fo

Mujer que tiene el bicio de robar. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Ladra

Muger que roba. Sarm. y portugués idem.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
LADRA

Ladrona.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
LADRA

Ladrona, mujer que hurta, ó roba.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
LADRA sf.

Ladrona.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
ladras. f.

Ladrona. Mujer que roba. Dícese también ladroa.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
ladra s. f.

Ladrona. Mujer que roba. Dícese también ladroa.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
ladras. f.

Ladrona. (Véase ladrón).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
ladra s. f.

Ladrona. Mujer que roba. Dícese también ladroa.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
LADRA s. f.

Mujer que hurta y se dedica a trampas y raterías.

________

LADROA, LURPIA.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
ladra s. f.

Mujer que hurta y se dedica a trampas y raterías.

________

ladroa, lurpia.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
ladra

Blennius gattorugine (L.), Cabruza: Vilanova de Arousa. Etim. Del gall. ladra 'ladrona', form regresiva de ladroa, fem. analógico de ladrón, lat. LATRONEM 'id.'. ladra ha de entenderse en el sentido secundario de 'mala', nombre despreciativo como muchos otros de los que recibe. Otro blénido (el Bl. pholis L.) recibe en castellano la denominación de putita, motivada por razones similares.

ladra

Blennius sanguinolentus (Pall.), Lagartina: Vilanova de Arousa.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
ladra f

Alacrán (Salgueira): FRAS. Se te morde a ladra, busca sábana e aixada. En Fondo de Vila esto mismo se dice: Se te morde un alacrán, busca cura e sacristán, que mañá te enterrarán. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Ladra s. f.

Ladrona. Mujer que roba. Dícese también ladroa.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
ladra f.

1. (Cur. Com.) ladrona;

________

2. (Cab.) oveja que guía el hato;

________

3. (Ver.) variedad de lagarto de cabeza aplastada y poca movilidad en extremidades.

ladra adj.

var. de ladroa; V. mosca ladra.