· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression largar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
---|---|---|
v. | Soltar, dejar, ceder. Lanzar, echar. Marchar. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Soltar, dejar libre. | |
____ | ____ | Aflojar poco a poco, como se hace con las redes que se sueltan al mar para la pesca, o con las velas y las banderas de un barco |
____ | ____ | Desatracar del muelle una embarcación menor. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | Soltar, dejar libre. V. Ceibar. | |
____ | ____ | Proferir. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. intr., tr. e pron. | Marcharse, marchar, echar a uno de un lugar. El marchar en este caso tiene connotaciones de: "sin ser notado, sin deber, de mal modo, etc.". En |