Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression laverco among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 34
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (4), Sarmiento (1746-1770) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (3), AO (1970) (1), Franco (1972) (5), Franco (1972-) (1), AO (1977) (1), Panisse (1977) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
[laverco]

taleigueiro, toleiron, manteigueiro, lareiro, lampantin, lavérco, laranxo, maloután, etc., son nombres despreciativos de hombres toscos, grandes, rústicos, mal hechos, etc. CatálogoVF 1745-1755

lavérco y lavérca

Llaman así en Pontevedra a un pez como salmón. Es más delgado y largo. Su carne es blanca y de inferior gusto a la del salmón. No es el zancado, pues viene al tiempo de los salmones. Aquí en el río de Lérez, se cogieron a 20 de marzo, de una sola redada ocho salmones y ocho lavércos o lavercas, y comí de uno y otro. Aquí llaman lavércos a los hombres tagarotes y rústicos (y también labancos ). Es creíble aluda al dicho pez y no al pájaro lavérca o cugujada. CatálogoVF 1745-1755

laberco

[Nombres gallegos de peces, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

laberco

[Nombres gallegos de peces, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[laverco]

Calen pois lavercos. Pois, adverbio. Lavercos. A las cugujadas llaman en Pontevedra lavercas. Probé ya que laverc significando lo mismo, es palabra gótica y del norte. Llaman también lavercos a sábalos, cuando ya no son de substancia, y por metáfora a los tagarotes palurdos. Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
laverco]

(2063) Las truchas nacen, viven y [222r] mueren en agua dulce, y si algunas llegan a la agua salada, no se pueden comer, lo que sucede a las truchas de las costas marítimas. Los salmones, reos, sábalos, lampreas, etc., nacen en agua dulce, bajan a criarse y a engordar al mar. Y al apuntar la primavera, suben del mar por los ríos arriba, a buscar la patria en donde nacieron, y allí desovan, para perpetuar su especie. Todo pescado queda insípido, y sin sustancia después que ha desovado, o en río o en el mar; y suele mudar de nombre. Los salmones que no vuelven al mar, y que se quedan en los ríos sin bajar al mar, se llaman en Galicia y Asturias zancados; no de zancas, pues no las tienen, sino de la voz estancados. También llaman lavercos. Acaso por alguna alusión al pájaro laverca, voz gótica y que en gallego significa la alauda o cugujada.

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
laberco

[Do apéndice: Aves de Amandi. Segun el P. Fr. Thomas Guitian 1800. Con los nombres que corresponden en Ribadavia]. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
laberco

El que es... [interrompida].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
laberco ne

Tunante, malicioso, pillo.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Laberco

Malicioso, tunante, pillo etc. Sarmiento.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
LABERCO

Malicioso, tunante, pillo.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
____adx.

Malicioso, tunante, pillo. Hablador, charlatán. Cría de la calandria.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
laberco,-caadj.

Malicioso. Pillo. Tunante.

________

Polluelo de la calandria.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
laberco ,- ca

Polluelo de la calandria.

____adj.

Malicioso. Pillo. Tunante.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
laberco,-caadj.

Malicioso. Pillo. Polluelo de la calandria.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
laberco ,- ca adj.

Malicioso. Vivo. Taimado. Pillo. Tunante.

________

Polluelo de la calandria.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
LABERCO adj. y s. m.

Malicioso, pillo, tunante, astuto.

________

Ducho y hábil para engañar o para no dejarse engañar.

________

Rústico, tosco, inculto. Aplícase a los aldeanos a quienes algunos llaman LABERCOS para zaherirlos. Los hay estólidos, taimados y bellacos; pero también los hay perspicaces, listos y agudos en sumo grado.

Aníbal Otero Álvarez (1970): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXV/75, pp. 70-88
laberco

Cogujada. Quintáns. DEL GOT. "LAIWERCO". (HE23)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
laberco adj. y s. m.

Malicioso, pillo, tunante, astuto.

________

Ducho y hábil para engañar o para no dejarse engañar.

________

Rústico, tosco, inculto.

________

Polluelo de la calandria.

________

Ser un laberco*: listo, discreto, inteligente. [*No orixinal "leberco"].

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
laberco (ser un)

Ser listo, disposto, intelixente. Vilamarín-Ourense [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
laberco

v. aloria. (VSP)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
laverca, laverco

'llaman así en Pontevedra a un pez como salmón. Es más delgado y largo. Su carne es blanca y de inferior gusto a la del salmón' (SARMIENTO, Catálogo). Es seguramente el Salmo trutta trutta (L.). Etim. Recibe este nombre del gall. laverca 'alondra, Alauda arvensis', por la misma razón que anduriño. Laverca procede del gót. *LAWERKO 'alondra' (REW, 4.954).

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Laberco,-ca adj.

Malicioso. Vivo. Taimado. Pillo. Tunante.

________

Polluelo de la calandria.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
laberco adj.

(Com. Ram. Mra.) avispado, que se mete en todo, pícaro, revoltoso.