Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression marra among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 34
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (2), Payzal (1800c) (3), Reguera (1840-1858) (1), Anónimo, (1845c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (2), Cuveiro (1876) (3), Valladares (1884) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
marra

Es una maza de hierro para las canteras. CatálogoVF 1745-1755

marra

[Nombres gallegos de animales, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
marra

por la falta; marra, falta

marra

de partir piedras: marra, almadana.

marra

falta que hay en los sembrados; estar amelgados

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
marra

Almadana y también marra; pero es más propio lo primero.

Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN)
marrasf.

Almádana. Dice un refr. Mais ha na marra que facela e furala, más hay en la almádana que hacerla y horadarla. Que no basta hacer las cosas, si no se hacen bien..

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
marra

Mazo de hierro con que en las canteras se aprietan las cuñas y se rompen la piedra.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
marra ne

Martillo grande que se usa en las canteras. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Marra

1. Mazo de hierro que usan en las canteras. En port. id.

________

2. Lo que á veces falta para acabar de tejer una tela porque no echaron bien la cuenta al poner el urdimbre.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
marra

Falta.

marra

<Marra>, almadana.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
MARRA

Almadana ó mazo de hierro que usan en las canteras.

________

Lo que á veces falta para tejer una tela porque no se echó bien la cuenta al poner el urdimbre.

________

Falta de algo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MARRA

com. Almadana, mazo de hierro de que usan los canteros, para hacer entrar las cuñas, cuando arrancan piedra

________

Falta de hilaza para acabar de tejer una tela, lo que sucede, á veces, por no echar bien la cuenta, al poner el urdimbre

________

Falta de alguna cosa donde debiera estar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MARRA sf.

Falta, defecto, déficit. Almádana. Margen; vallado junto al camino. Joroba.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
marras. f.

Almadana. Mazo de hierro que usan en las canteras y herrerías. Falta. V. manca.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
marra

Falta. Véase Manca.

____s. f.

Almadana. Mazo de hierro que usan en las canteras y herrerías.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
marras. f.

Almadana. Mazo de hierro.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
marra s. f.

Almadana. Mazo de hierro que usan en las canteras y herrerías.

________

Falta. Véase Manca.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MARRA s. f.

Mazo de hierro con que los canteros hacen entrar las cuñas cuando arrancan piedra.

________

Falta de hilaza para acabar de tejer una tela.

________

Falta de una cosa donde debiera estar.

________

Equivocación que no debe existir ni tiene razón de ser; v. gr.: dez e dazaoito son vinteoito: a conta non marra.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
marra s. f.

Mazo de hierro con que los canteros hacen entrar las cuñas cuando arrancan piedra.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Marra s. f.

Almadana. Mazo de hierro que usan en las canteras y herrerías.

________

Falta. Véase Manca.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
marra f.

(Cab. Fea. Raz. Dum. Com. Sob. Ced. Gui. Gun. Mon. Pan. Bur. Ram.), marreta (Sob.) maza de hierro.