Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression maruca among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 6
- Distribution by dictionaries: AO (1967) (1), Panisse (1977) (3), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Aníbal Otero Álvarez (1967): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXII/67, pp. 165-182
maruca

Pez marino parecido a la bertorella, pero de mayor tamaño. Marín. DEL LAT. "MAS, MARIS". (HE21)

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
maruca

Molva macrophthalma (Raf.), Arbitán: NI (reg. en Pontevedra), Figueras, Foz (id. dud.), S. Ciprián, Sada (id. dud.), Laxe, Muxía, Cambados. Etim. Este nombre corresponde más propiamente a la Molva molva L. Es inseparable del fr. morue 'Gadus morhua L.' y Morue longue 'Molva macrophthalma RAF.'. A pesar de la regularidad y abundancia con que aparece la palabra en Galicia, su ausencia del port. y de los textos antiguos prueba que se trata de un préstamo reciente, conservado con menos adaptaciones en el ast. central: merúa, morúa 'Molva molva L.' (Barriuso, 531). Esto concuerda además con que la maruca 'Molva molva L.' no es pez de nuestras costas; su hábitat va desde la Bretaña a Noruega e Islandia. Eso quiere decir no se conoció en nuestra tierra hasta que se practicó sistemáticamente la pesca de altura, a través de la cual nuestros marineros entraron en contacto con los franceses. Resulta, de todas maneras, inexplicable la adquisición de la -k-. Es posible que la palabra haya llegado a nuestras costas por intermedio del vasco donde al parecer también existe, aunque ni Azkue ni Lotina la registren; cf. Muus-Dahlstrüm, Guía, 244b. Aun así será preciso explicar también la -k- del vasco. La palabra morue (o molue) en fr. es de origen desconocido; Cft. Bloch-Wartburg, Dict, s. v.; Gamillscheg, EWFS, s. v.; Corominas, DCELC III, s. v. merluza.

maruca

Molva molva (L.), Maruca: Laxe, Vilanova de Arousa, Ares, Ribeira, Muros, A Guardia, Mogor, Foz, Ribadeo, O Grove, Miño, Mugardos, P. Morrazo, Carril, Caión, Mera, Pontesdeume, Noia, Sardiñeiro, Lira, Portosín, Portonovo, Bouzas, Cambados, Malpica, Vilanova de Arousa, NI (reg. en Vigo), NOE.

maruca

'pez' (P. CRESPO); 'pez marino parecido a la bertorella, pero de mayor tamaño' (A. O., reg. en Marín). Es probablemente la Molva molva (L.).

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Maruca s. f.

Molva, pez de mar de la familia del bacalao o abadejo.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
maruca f.

(Lax. Mar.), meruca (Car.) pez de mar, Gadus callarias.