Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression medo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 45
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Payzal (1800c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (21), Franco (1972) (3), AO (1977) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (3), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[viña][prometer] [medo]

As viñas prometen, ja estamos sen medo. Si las viñas salen bien de la semana de San Antonio de Padua, ya no hay temor que se pierdan. Colección 1746-1770

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
medo

fantasma, espectro

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
medo

Miedo, temor. En port. id. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
medo ne

Miedo. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Medo

Miedo. Sarm. y port. id., lat. meto.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
medo

Miedo.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
MEDO

Miedo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MEDO

Miedo, perturbacion del ánimo

________

Recelo, ó aprension. FRAS. O medo garda a viña e non quèn á vindima. Dicen que, para preservarse del miedo es preciso llevar un alfiler que haya sido clavado en el sudario de un muerto. V. meiguería.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MEDO sm.

Miedo. Recelo, aprensión.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
medos. m.

Miedo. Recelo. Temor.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
medo

Miedo. Ús. de Valdés al Eo, y en gall. y port. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
medo s. m.

Miedo. Recelo. Temor.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
medos. m.

Miedo. Temor.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
medo s. m.

Miedo. Recelo. Temor.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MEDO s. m.

Miedo, perturbación angustiosa del ánimo por un peligro real o imaginario.

________

Recelo o aprensión de que nos suceda algo desagradable.

________

Cagarse un de medo, tener un miedo cerval, grande o excesivo.

________

Con máis medo que vergonza, dícese del miedo irresistible y superior a toda otra turbación del ánimo.

________

Con medo, con recelo o temor.

________

Dá medo, dícese de lo que infunde miedo.

________

Dar medo, causarlo.

________

Facer medo, producir temor.

________

Mete medo, aplícase a lo que aterroriza y causa terror.

________

Meter medo, espantar, asustar, infundir pavor.

________

Moito medo e pouca vergonza, especie de reprensión al que teme mucho el castigo, y sin embargo no recela en cometer el delito que merece pena.

________

Morrerse un de medo, padecer gran miedo por recelo de cosa adversa o por pusilánime.

________

Non haxa medo, asegura que no sucederá una cosa que se teme.

________

Non tèn medo nin vergonza, dícese del que no teme a nada, ni de nada se avergüenza o ruboriza.

________

Non teñas medo, expresión de ánimo con que se quiere infundir tranquilidad y valor al que sospecha que algún daño grave lo amenaza.

________

O medo faimo decir, da a entender el recelo de que alguna cosa no salga como deseamos.

________

Pòn medo, lo que asusta o aterroriza.

________

Por medo, significa que se hace una cosa contra la propia voluntad y sólo por temor a algo.

________

Que mete medo, dícese como manifestación de asombro y de admiración ante algo extraordinario que nos sorprende y maravilla. Aplícase además a lo que se tiene por cosa grata, superior a toda ponderación. Empléase también como equivalente de mucho o muchísimo; y así se dice: come que mete medo, pudiendo al mismo tiempo ser sinónimo de la frase castellana: "come que asusta".

________

Ter máis medo que vergonza, tener uno mucho miedo a que merezcan reprobación los actos que ejecuta, y a pesar de ello no enmendarse.

________

FRAS. A quen medo lle teñen, o seu lle dan. Máis val o medo que me tès, que o pan que me comes. Medo cobrado, doo dobrado. Medo tèn o que moito reza. Non teño medo, e vou tremando. O medo do enfermo, pòn medo ás veces ó médico. O medo é grande de corpo. O medo é parvo. O medo garda a viña. O medo garda a viña, e non o que a vendima. O medo i a sospeita, do pracer son enemigos. Onde non hai medo non hai vergonza. O que mal vive, o medo o persigue. O que tèn medo merca can. Por medo os paxariños, non deixes de sementar o millo. Quen ameaza e non dá, medo ha. Quen dí que nunca tivo medo, non espabilou unha vela cos dedos. Se tèn medo o galán, bota fòra o can.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
medo s. m.

Miedo.

________

Pon medo, lo que asusta o aterroriza.

________

Que mete medo, dícese como manifestación de asombro y de admiración ante algo extraordinario que nos sorprende y maravilla.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
medom.

Miedo. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Medo s. m.

Miedo. Recelo. Temor.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
medo m.

(Cur. Raz. Dum. Sco. San. Com. Cod. Gro. Val. Cre. Gui. Fri. Ped. Mon. Pan. Mra. Cal.) miedo;

________

poñer medo (Cur. Raz. Dum. Val.) asustar;

________

V. coller medo, cu de medo, ganar medo y meter medo.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
medo s. m.

Almiar pequeño, hecho de mollos en la finca. Pacio de Castro de Rei, Lu.(FrampasIII)