· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression meter among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
---|---|---|
meterse hasta las trencas | ||
Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH) | ||
Dar en el sentido de pegar. Dar un bofetón, una patada se dice: "Meter un bofetón", "meter una patada. Dar susto, "meter susto". | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Meter los galgos en Silva. Armar quimeras y contiendas acalorando para ello las gentes, y quedarse rezagado u oculto el motor de la contienda, rehuyendo compromisos, peligros y responsabilidades. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
(vide deitar de Dios). | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Meter. Meter à desejo, concitar. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | Causar, ocasionar |
____ | ____ | Poner y demas acepciones castellanas. Meter alegría; meter medo. Causar alegría, causar miedo. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Meter. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Meter o fuciño, curiosear. | ||
____ | v. a. | Meter. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
empanar | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. | Meter. | |
____ | ____ | Meter o fuciño, curiosear. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Metéronll'unha cría feita. Le metieron una cría hecha. Lo fastidiaron. Vivero. | ||
Metéronll'as pol-os ollos. Se las metieron por los ojos. Le engañaron miserablemente. Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Introducir, poner, según el | |
____ | ____ | Encerrar, incluir una cosa dentro de otra. |
____ | ____ | Introducir algún género, haciendo fraude al Estado. |
____ | ____ | Tratándose de chismes o enredos, promoverlos. |
____ | ____ | En el juego de hombres, atravesar triunfos. |
____ | ____ | ¡Mete cada caroca!, dícese del que quiere engañar o hacer creer una especie falsa. |
____ | ____ | Metelo a barato, enmarañarlo todo y revolverlo y meterlo a lo que salga. |
____ | ____ | Mete moitas boubas, el que abusa de embustes y fábulas para entretener el tiempo. |
____ | ____ | Meter a lingua na boca, aconseja callar y no hablar más de lo debido. |
____ | ____ | Meter a man, cuando uno se aprovecha de todo lo que puede. |
____ | ____ | Meter a rede no mar, calarla. |
____ | ____ | Meter a rede ó mar, hacer la primera operación de un aparejo pesquero de sardina. |
____ | ____ | Meter as cabras no curral, por poner miedo, y también por hacer que haga otro lo que hace él. |
____ | ____ | Meter as mans, aprovecharse de lo ilícito. |
____ | ____ | Meter as mans nalgún negocio, por negociar en algo o con algo. |
____ | ____ | Meter cancha, terciar uno en una conversación sin que nadie lo llame. |
____ | ____ | Meter en calor, animar a uno o a varios. |
____ | ____ | Meter entre peito i espalda, por comer y beber, y por lo que se come y se bebe. |
____ | ____ | Meter en vento, disponer las velas de un barco, maniobrar para que el viento lo reciban de popa. |
____ | ____ | Meter esporas, hincar las espuelas al caballo para que corra con más agilidad. |
____ | ____ | Meterlle os dedos na boca a un, tantearlo para explorar su intención; sonsacar, procurar con maña que diga lo que sabe y no quiere decir. |
____ | ____ | Meter medo, infundir pavor. |
____ | ____ | Meter o pan en fariña, estrechar o apretar las cosas, de modo que en poco espacio quepa más de lo ordinario. |
____ | ____ | Meter pernas ó cabalo, ayudarle vigorosamente con los talones para que parta con prontitud. |
____ | ____ | Meter un a sua cullerada, intervenir donde no le llaman y en lo que no le va ni le viene. |
____ | ____ | Non me meto en nada, dícelo el que no quiere complicaciones en cosas poco claras que pueden traer consecuencias funestas. |
____ | ____ | FRAS. Mete as mans no seo, e verás o teu mal e o alleo. Onde outro mete o bico, podes meter tí o fuciño. Se metes a man no teu seo, non dirás do malfado alleo. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Meter. | |
____ | ____ | Mete moitas boubas, el que abusa de embustes y fábulas. |
____ | ____ | Meter cancha, terciar uno en una conversación sin que nadie lo llame. |
____ | ____ | Meter medo, infundir pavor. |
____ | ____ | Meter nun puño, sujetar y someter a uno. |
____ | ____ | Cabe: Iste turreiro mete moita xente. |
____ | ____ | Meter o fuciño, curiosear. |
loc. | Tener que hacer algo que no agrada. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. | Meter. | |
____ | ____ | Meter o fuciño, curiosear. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
____ | ____ | mete-lo burro |
____ | ____ | mete-los cans na bouza |
____ | ____ | mete-la cría |
____ | ____ | meter un chasco |
____ | ____ | meter medo 1. |
____ | ____ | meter polos ollos |
____ | prnl. | |
____ | ____ | non meterse |