· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression miga among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
---|---|---|
ne | Un casi nada, un tantico, un es no es. etc. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Un poquito, una migaja, etc. En lat. mica y miga, en ital. quiere decir nada. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Migaja ó un poquito de algo: dame unha miga deso, dame una poquita cosa de eso. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Migaja | ||
____ | ____ | Pizca, ó porcion muy pequeña, de... |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Migaja. Pizca. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Pizca. Insignificancia. Porción pequena de alguna cosa. V. nisco. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Nada, absolutamente nada: Non teño miga, no tengo ni un átomo. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Pizca. Ingignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
pizca | ||
s. f. | Pizca (nisco). | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Pizca. Ingignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Parte interior y más blanda del pan, que está cubierta de la corteza. | |
____ | ____ | Porción pequeña de cualquier cosa, que también se llama MIGALLA. |
____ | ____ | Pizca, la parte más mínima de una cosa inmaterial; y así se dice: non tèn miga de vergonza. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Pizca, la parte más mínima de una cosa inmaterial; y así se dice: non ten miga de vergonza. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Pizca. Insignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
____ | ____ | unha miga |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Parte mínima de una cosa. En |