Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression miga among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 20
- Distribution by dictionaries: Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (2), Rivas (2001) (1)

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
miga ne

Un casi nada, un tantico, un es no es. etc.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Miga

Un poquito, una migaja, etc. En lat. mica y miga, en ital. quiere decir nada.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
MIGA y MIGALLA

Migaja ó un poquito de algo: dame unha miga deso, dame una poquita cosa de eso.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MIGA : MIGALLA

Migaja

________

Pizca, ó porcion muy pequeña, de...

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MIGA, MIGALLA sf.

Migaja. Pizca.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
migas. f.

Pizca. Insignificancia. Porción pequena de alguna cosa. V. nisco.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
miga

Nada, absolutamente nada: Non teño miga, no tengo ni un átomo. A.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
miga s. f.

Pizca. Ingignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
miga

pizca

migas. f.

Pizca (nisco).

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
miga s. f.

Pizca. Ingignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MIGA s. f.

Parte interior y más blanda del pan, que está cubierta de la corteza.

________

Porción pequeña de cualquier cosa, que también se llama MIGALLA.

________

Pizca, la parte más mínima de una cosa inmaterial; y así se dice: non tèn miga de vergonza.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
miga s. f.

Pizca, la parte más mínima de una cosa inmaterial; y así se dice: non ten miga de vergonza.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Miga s. f.

Pizca. Insignificancia. Porción pequeña de alguna cosa. V. Nisco.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
miga f.

(Sco. Com. Fri. Per. Ped. Xun.) miga;

________

unha miga (San. Oir. Inc. Mon. Mra. Cal.) un poco.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
miga s. f.

Parte mínima de una cosa. En Fondo de Vila, A Limia, Our. se llaman así, informalmente, a las fincas. Eu aínda teño unhas migas, pero tan lonxe e ruís, que non dan nada. Cf. en Frampas I, migallo.(FrampasIII)