Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression mona among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 15
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Acevedo (1932) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (10), AO (1963) (1), AO (1970) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
mona

[Nombres gallegos de animales, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. CatálogoVF 1745-1755

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
mona

Muñeca de trapo. A. (Boal).

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
mona ad.

Se llama así a la cabra sin cuernos. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MONA s. f.

Hembra del mono. Mamífero cuadrumano, de unos 6 dcm. de altura, con pelaje de color pardo amarillento. Se domestica fácilmente.

________

Borrachera.

________

En algunas comarcas gallegas la cabra que no tiene cuernos.

________

Corrido coma unha mona, dícese de la persona burlada y avergonzada.

________

Durmir a mona, dormir después de emborracharse.

________

Feito unha mona, aplícase a la persona que viste de modo llamativo y ridículo.

________

Pillar unha mona, embriagarse, emborracharse.

________

Pintar a mona, ir uno muy acicalado y retecompuesto.

________

Ser un pinta monas, ser un pintor detestable.

________

FRAS. Anque a mona se vista de seda, mona se queda. Inda que a mona se vista de seda, si mona era, mona se queda.

Aníbal Otero Álvarez (1963): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XII, pp. 409-426
mona

Las últimas hebras del copo de lino que quedan en la rueca. Martim Longo. DEL LAT. MUNDULA. (CLGA08)

Aníbal Otero Álvarez (1970): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXV/75, pp. 70-88
mona, cabra

Cabra sin cuernos. Barcia. DEL AR. "MAIMUN". (HE23)