Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression morro among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 14
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (4), AO (1967) (1), Franco (1972) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (2)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
andar,estar, ir, porse, virde morro

Osculo. Ribadavia. De hocico. Papeletas

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MORRO (estar de)

Estar mohino, ó de hocico.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MORRO sm.

Morro. Estar de morros, estar mohíno.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
morro amarrar

Témolo amarrado pol-o morro. Lo tenemos amarrado por el morro. Está obligado y tiene que servirnos. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MORRO s. m.

Monte, otero, colina.

________

Morro saliente que forman los labios, especialmente los que son abultados.

________

Andar de morros, andar triste, disgustado o enojado.

________

Estar de morros, estar mohino o enfadado por cosas que a uno le pasan; tener animosidad contra alguno, estar reñido con él.

Aníbal Otero Álvarez (1967): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXII/67, pp. 165-182
morro, cavara

Cavar el monte sin ararlo previamente con la cambela. Lejo. DEL PRERROMÁNICO "MURRU". (HE21)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
morro s. m.

Monte, otero, colina.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Morro

y más generalmente morros: Hocico, como el del buey, el perro o el cerdo, etc.

________

Boca de labios muy gruesos. V. Beizudo.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
morro m.

(Cab. Fea. Lax. Com. Nov. Sob. Gud. Gun. Per. Ped. Inc. Mon. Pan. Ram. Xun. Mra. Por.) morro.

morro adj.

(Xun.) aplícase al caballo con el labio de abajo mayor que el superior.