· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression nai among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
por madre. Viene de nana*, que aún hacia Vivero significa madre. [*Sic ¿por 'nanai'?] | ||
Adverbio o interjección, o para admirar o para reír, etc. Viene de miña nai, y sincopado na nai. | ||
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH) | ||
Madre, mamá. | ||
Anónimo, (1845c): Vozes gallegas, ed. de J. Leitede Vasconcellos, RL vol VII fasc 3, p. 198-229 (ms 7208 BN) | ||
sf. | Madre. (Lo mismo que mai) Dice un cantar | |
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Madre (vide mai). | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne fo | Madre. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Madre. V. mai | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
V. MAI FRAS. Mentras estou co-a nai, n'estou co-a filla. De bua nai busca a filla e de boa cepa pranta a vide. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Madre. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Madre. Hembra que ha parido. | |
____ | ____ | Hembra respecto de su hijo o hijos. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Hembra respecto de su hijo o hijos. | ||
____ | s. f. | Madre. Hembra que ha parido. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Madre. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Madre. Hembra que ha parido. | |
____ | ____ | Hembra respecto de su hijo o hijos. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Madre, hembra que ha parido. | |
____ | ____ | Hembra respecto de su hijo o hijos. |
____ | ____ | Causa, raíz u origen de donde proviene una cosa. |
____ | ____ | Título dado a las religiosas. |
____ | ____ | En los hospitales, mujer encargada de todo. |
____ | ____ | Mujer anciana del pueblo. |
____ | ____ | Aquello en que figuradamente concurren circunstancias propias de la maternidad: nai patria. |
____ | ____ | Mujer caritativa, respecto de aquellos a quienes ampara y socorre. |
____ | ____ | En los juegos de prendas, la mujer que sentada en un banco recoge en el regazo la cabeza del que panda, para que éste no pueda ver a ninguno de los que toman parte en el juego. |
____ | ____ | MAI. |
____ | ____ | NANA. |
____ | ____ | Nai de familia, la mujer casada o viuda y con hijos. |
____ | ____ | Nai de leite, la nodriza. |
____ | ____ | Nai terra, la tierra en que uno ha nacido, y por extensión la tierra en general que ha de cobijarnos en su seno después de muertos. |
____ | ____ | Benia a nai que te pariu, dícesele a la persona de la cual se ha recibido una merced o un favor señalado, o a la que realizó una buena obra. |
____ | ____ | Buscar un á sua nai gallega, buscar fortuna o ganar la vida por sí mismo. |
____ | ____ | De tal nai tal filla, da a entender que las costumbres de las madres suelen heredarlas las hijas. |
____ | ____ | É a nai das gafumes, dícese de la mujer que es murmuradora y habla mal de todos con su lengua viperina. |
____ | ____ | Esa é a nai do año, denota ser una cosa la razón real y positiva de un hecho o suceso. |
____ | ____ | Estar un como a sua nai o pariu, hallarse en cueros por gusto caprichoso o por carecer de toda clase de medios y de recursos. |
____ | ____ | ¡Nai que diu!, equivale a ¡pobre de mí!, ¡desdichado o desgraciado de mí! |
____ | ____ | Non é esa a nai do año, no ser la causa o razón que hubo para dejar de ejecutar alguna cosa, o para no llevar a la práctica algo que se proyectaba. |
____ | ____ | Pola nai que o pariu, dícese implorando, suplicando o pidiendo con ruegos. |
____ | ____ | Sacar de nai a unha persoa, inquietarla mucho, exasperarla, hacerle perder la paciencia. |
____ | ____ | Saírse de nai, propasarse o excederse en lo que se dice o se hace. Refiérese también al río o arroyo que se desborda, saliéndose de su cauce ordinario. |
____ | ____ | FRAS. Cando chegues á vila, amóstrame a nai e direiche cal é a filla. Da boa nai busca a filla, e da boa cepa pranta a viña. Mentras estou coa nai, non estou coa filla. Nai e filla caben nunha camisa; sogra e nora non caben na tea toda. Nai facendosa fai a filla preguizosa. Nai moi goberneira, filla preguiceira. Nai vella e camisa rota, non é deshonra. Non hai nai coma que pare. Ó que tén nai, nono hai que chorar. Quen non cré en boa nai, crerá en mala madrasca. Quen tén a nai na vila, sete veces se queixa ó día. Se a nai é folgazana, a filla será larchana. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Madre. | |
____ | ____ | mai. |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Asterias rubens (L.), Estrella de mar: Caión. | ||
Alosa alosa (L.), Sábalo. Lira, Camariñas. | ||
Gaidropsarus mustela (L.), Madre de la anguila: Cesantes. | ||
Gaidropsarus mustela (L.), Madre de la anguila: Cesantes. | ||
Gaidropsarus mustela (L.), Madre de la anguila: Buéu. | ||
Gaidropsarus mustela (L.), Madre de la anguila: Buéu. | ||
v. 'martilonga' ( | ||
Phycis biennioides (Brünn.), Brótola de fango: Portonovo (id. dud.). | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Madre. Hembra que ha parido. | |
____ | ____ | Hembra respecto de su hijo o hijos. Var. Mai. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | var. de mai; V. fillo de nai. | |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Madre. En |