Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression oco among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 26
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (7), Franco (1972) (4), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[oca][osca] [oco]

De fusos. Del latín fusus, gallego fuso, y en castellano huso. A aquella rosca que tiene el huso, llaman en castellano hueca. Creo que en tal cual parte de Galicia llaman oca. En ese caso hueca y oca deben tener un mismo origen; y Covarrubias le señala en el latín vacuo, vacua, o vaco y vaca, y me parece bien, pues los gallegos llaman estar oco a lo que en Castilla estar hueco, y en esto alude a la canal del huso. Pero como en Pontevedra y en la mayor parte de Galicia no llaman oca sino osca, y en Asturias huesca, es preciso discurrir de otro modo. O aquella S de osca es añadida, y entonces venimos a parar a oca; o es S que pertenece a la raíz (que llaman ser radical) y en ese caso se debe señalar raíz que tenga S. Colección 1746-1770

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Oco

Vacuo, hueco etc. Sarm. y portugués idem.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
OCO

Vacío ó hueco.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
OCO adx.

Vaco, vácuo, vacío, hueco.

____ sm.

Hueco.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
oco,-caadj.

Hueco. Que está vacío.

________

Vano.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
oco ,-ca

Vano.

____adj.

Hueco. Que está vacío.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
oco,-caadj.

Hueco. Vano.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
oco ,-caadj.

Hueco. Que está vacío.

________

Vano.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
OCO, OCAadj. y s.

Hueco, cóncavo o vacío.

____adj.

Hueco, vano, presumido, hinchado.

________

Hueco, dícese de lo que tiene sonido retumbante.

________

Dícese del lenguaje ostentoso y afectado.

________

Mullido y esponjoso.

____s. m.

Intervalo de tiempo o lugar.

________

Vacante de un empleo.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
oco ,-oca adj. y s.

Hueco.

________

Mullido y esponjoso.

____s. m.

Intervalo de tiempo o lugar.

________

Vacante de un empleo.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Oco,-ca adj.

Hueco. Que está vacío.

________

Vano. V. Vao.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
oco adj.

var. de foco.