Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression olmo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 19
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1754-1758) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Eladio (1958-1961) (3), AO (1967) (2), Franco (1972) (4), AO (1977) (1), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Losada (1992) (2), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
olmo

[Dunha lista de 'árbores y plantas', sen definir]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
olmo

Ulmus. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
OLMO

Árbol que crece hasta la altura de treinta piés, de tronco recto, hojas acorazonadas y de un hermoso verde, flores y frutos en pequeños racimos, que se caen al nacer las hojas: su madera es fuerte, sólida y fácil de labrar y comun en sitios y paseos públicos. Ulmus campestris.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
OLMO

com. V. NEGRILLO

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
OLMO s. m.

Negrillo, álamo negro, árbol de 15 a 20 y más metros de altura de la familia de las ulmáceas.

________

Es de madera fibrosa, sólida y elástica, de copa ancha y de hojas ovaladas. Sombrea algunas carreteras gallegas, crece a orillas de algunos ríos y florece a principios de primavera.

________

FRAS. Non lle pidas ó olmo peras, que está sempre sin elas.

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
olmo

Lo mejor y lo más fino de la harina. Mercurín. Del Lat. ALMUS. (CDG)

olmo,- a

Blando, tierno, suave. Us. especialmente en diminutivo: está mui olmín o pan; queda a terra olmiña. Barcia. Del Lat. ALMUS. (CDG)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
olmo s. m.

Lo mejor y lo más fino de la harina.

________

olio.

________

Hoja del lino que envuelve el bagaraño.

olmo ,-a adj.

Blando, tierno, suave. Úsase especialmente en diminutivo: está moi olmín o pan: queda a terra olmiña.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
olmo,-aadj.

Blando, tierno, suave. Ú especialmente en el diminutivo: Está muy olmín o pan.¡Éche ben olmiña esta tela! Queda a terra olmiña. (VSP)

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
olmo m.

(Cur. Raz. Sco. Com. Oir. Ped. Cal.) olmo.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
olmo s. m.

Lo más fino de la harina (Fondo de Vila). En Lubián , Zam. olmo es la envoltura de la linaza, a baga. En Frampas I, s. v. registramos olmeiro-a (adj.), aplicado al molino de piedra o muela especial, que muele para las personas, no para animales; parece que puede relacionarse con olmo "clase de harina, harina fina". De olmo > olmeiro.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
olmo

Ulmus glabra Hudson

olmo

Ulmus minor Miller

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
olmo s. m.

Hoja fina que recubre la mazorca. Lubián, Zam.(FrampasIII)