Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression pear among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 19
- Distribution by dictionaries: Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (3), Carré (1979) (4)

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
PEAL y PEAR

Lo que cubre el pié; por eso llaman peares el paso de algun rio que se puede vadear con cubrir el agua solamente el pié.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
PEAR DE VENTANA

Especie de asiento, ó piedra saliente, que los antiguos dejaban, y aun hoy se ve, en los alfeizares de algunas ventanas.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
PEAL, PEAR adx. e s.

Que cubre el pie. Escarpín. Pear de ventana asiento de piedra al lado del alfeitar.

PEAR v.

Castigar, penar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
pears. m.

Poyo. Banco de piedra adosado a uno o ambos lados del alfeizar de las ventanas, en pazos y castelos.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
pear s. m.

Poyo. Banco de piedra adosado a uno o ambos lados del alfeizar de las ventanas, en pazos y castelos.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
pears. m.

Poyo. Banco de piedra.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
pear s. m.

Poyo. Banco de piedra adosado a uno o ambos lados del alféizar de las ventanas, en pazos y castelos. Pretil.

________

Antepecho de la ventana.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PEAR v. a.

Parar, detener el movimiento del molino harinero.

____s. m.

Especie de asiento para descansar.

________

Pear de ventana, piedra saliente que se dejaba al lado de los alféizares de algunas ventanas y que aún hoy se ve en varios CASTELOS y PAZOS gallegos. Se utilizaba, y todavía se utiliza como asiento, por la comodidad que ofrece.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
pear v.

Parar el molino harinero.

____s. m.

Especie de asiento para descansar.

________

Pear de ventana, piedra saliente que se dejaba al lado de los alféizares.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Pear s. m.

Poyo. Banco de piedra adosado a uno o ambos lados del alféizar de las ventanas, en pazos y castelos.

________

Pretil.

________

Antepecho de la ventana.

________

Penar, castigar.