Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression peito among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 61
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (24), Franco (1972) (1), Franco (1972-) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (4), Panisse (1983) (1), CGarcía (1985) (10)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[dereito][oito] [peito] [leito]

CAMIÑO DEREITO. Camiño ya queda explicado atrás. Dereito del latín directus. Cuando hay CT pierden los gallegos la C, y suelen diptongar la vocal, v. g.: octo: oito, pectus: peito, lectum: leito. Otras veces no añaden I, v. g.: acto: ato, etc. Colección 1746-1770

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
peito

Pecho, la parte anterior del animal. En port. id. En ital. petto. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
peito

Pecho. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Peito

Pecho. Sarm. y port. id., italiano petto.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
peito

Pecho.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
PEITO

Pecho, cavidad torácea.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
A PEITO loc. adv.

A pecho. Con calor, con empeño, con tenacidad.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
PEITO sm.

Pecho.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
peitos. m.

Pecho. Parte interior del cuerpo humano desde la garganta hasta el estómago. Parte interior del mismo.

________

Mamas de las mujeres.

________

Organos respiratorios. Animo, valor.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
peito

Órganos respiratorios. Ánimo, valor.

________

Mamas de las mujeres.

____s. m.

Pecho. Parte anterior del cuerpo humano desde la garganta hasta el estómago. Parte interior del mismo.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
peito

pecho

peitos. m.

Pecho. Ánimo, valor.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
peito s. m.

Pecho. Parte anterior del cuerpo humano desde la garganta hasta el estómago. Parte interior del mismo.

________

Mamas de las mujeres.

________

Órganos respiratorios. Ánimo, valor.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PEITO s. m.

Pecho, parte del cuerpo humano que se extiende desde el cuello hasta el vientre.

________

Lo exterior de esta misma parte.

________

Parte anterior del tronco de los animales entre el cuello y las patas.

________

Cada una de las mamas de la mujer.

________

El interior del hombre.

________

Valor, ánimo, decisión.

________

Calidad, duración de la voz.

________

Tributo que se pagaba al rey o al señor territorial.

________

La región torácica, parte superior del tronco.

________

Peito bordel o peito burdelo, pecho tributo de cincuenta doncellas nobles y cincuenta plebeyas que Mauregato, rey de León, Asturias y Galicia, se obligó a dar anualmente al rey de Córdoba. Hay quienes afirman que este tributo no existió y es obra de la fantasía o de la leyenda. Los que dan crédito a ésta dicen que cerca de las Traviesas, lugar próximo a Betanzos, había una antigua cueva y un sitio llamado peito burdel, donde se cuenta que se reunían las cien doncellas, pero todo ello es realmente fantástico. A juicio de varios investigadores, el nombre de peito bordel no tiene la significación que sirvió para inventar la leyenda, pues bordel, del verbo bordelar, es lo mismo que solear, o sea poner segunda yunta a la que va tirando de un carro para ayudarla a vencer alguna cuesta. Esta servidumbre, que todavía subsiste entre nuestros campesinos, debió utilizarse para levantar o reparar la torre, que por eso se llamó de peito bordel, pecho de ayuda, dando lugar después a que el bordel gallego se tomase por el burdel castellano, de donde sin duda viene la falsa tradición.

________

Peito de lobo, dícese del pecho velludo de un hombre ancho y fuerte, que está curtido por el mar, el sol o el trabajo.

________

Abrir un o seu peito, descubrir o declarar un secreto a otro.

________

A peito descoberto, sin armas defensivas, sin resguardo.

________

Desafogar o seu peito, revelar una aflicción, pena o contrariedad que se sufre callada y resignadamente.

________

Descargar o peito, hacer confianzas y revelaciones de cosas graves que oprimían al que las comunica.

________

Descobrir un o seu peito a outro, hacer entera confianza en él, comunicarle lo más secreto y lo más íntimo.

________

Non caberlle unha cousa no peito a un, declararla, descubrir lo que era necesario decir.

________

Non pudrírselle unha cousa no peito a un, no dejar de decirla.

________

Non tèn peito pra nada, dícese del pusilánime y del falto de valor.

________

Ó feito, peito, aplícase a lo que ya no tiene remedio.

________

Tèn peito pra todo, dícese del osado que se atreve a las mayores atrocidades sin el menor escrúpulo. Dícese también del que tolera las ofensas más graves sin protesta alguna, y del que no repara en medios para conseguir su objeto.

________

Tèn un peito coma un lobo, aplícase a la persona de crueles sentimientos.

________

Tomar a peito unha cousa, tomarla con mucha eficacia y empeño, hacer de ella un gran asunto.

________

FRAS. Peitos de muller, froita de tolos: mírana moitos, e cátana e cómena poucos.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
peito s. m.

Pecho.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
legón de peito

Aixada de pá ancha. Caldelas de Tui- [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
plantilla dopeito f

Esternón (Frades). Forma castellanizada. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Peito s. m.

Pecho. Parte anterior del cuerpo humano desde la garganta hasta el estómago. Parte interior del mismo.

________

Mamas de las mujeres.

________

Organos respiratorios.

________

Animo, valor.

M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19
peito

Parte inferior delantera del pez (Carril); Parte de los braquiúros donde tienen la comida principal (R.B. CARRIL, reg. en Raxó); parte inferior de los braquiúros (R. B. CARRIL, reg. en Portonovo, Marín y Vilaxán).

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
peito m.

1. (v.c.) pecho;

________

2. (Tob. Com. Nov. Cod. Gro. Gun. Inc. Ram. Xun.) teta;

________

3. (Com.) seno;

________

4. (Cab. Cod. Bur. Sua.) valor;

________

5. (Com.) pechuga de la gallina;

________

6. (Pan.) parte no curva de la hoja de la hoz;

________

7. (Com. Ram.) carne de las patas delanteras del ganado vacuno;

________

peito do pé (Mar.) empeine;

________

peito do xugo (Tob. Val.) parte central del yugo;

________

V. abrirse dos peitos, arco, bico y boca do peito, laxe no peito, mal y óso do peito.