· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression pera among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
[Dunha lista de clases de peras]. | ||
[Dunha lista de clases de peras]. [*Sic, ¿por Baguín ou Bagüín?]. | ||
[Dunha lista de clases de peras]. | ||
[Dunha lista de clases de peras]. | ||
Vila y comíla. | ||
Es una pera de bello gusto. | ||
O porque | ||
[Peras en Pontevedra, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
[Peras en Pontevedra, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
Ou bruños de prunus. Ja peras, ja peros, fácil. | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
[Clase de peras en Pontevedra]. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
[Clase de peras en Pontevedra]. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. | ||
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
Y sus diferencias. | ||
Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH) | ||
Pera doble mayor que las de Sn. Juan, muy jugosa de un sabor delicado y grato al paladar y un poco agridulce. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Pera, urraca, baguina, pigarza & vide. | ||
Pompeyana. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Dícese de las personas y de los brutos, cuyas reprochables cualidades no deja ver al pronto el exterior bueno, ó admisible, con que engañan. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Fruto del peral o PEREIRA. | |
____ | ____ | Porción de barba que se deja crecer en la barbilla o QUEIXO. |
____ | ____ | Son tantas las clases de peras que se han obtenido por injertos y por procedimientos de cultivo o de selección, que se hacen ascender a 2.000, nada menos, las variedades hasta ahora conocidas. Por lo que a |
____ | ____ | Cada pera polo seu rabo, da a entender que las cosas deben tomarse como son. |
____ | ____ | Darlle a un pra peras, castigarle o maltratarle. |
____ | ____ | Esa pera rabo leva, refiérese a una frase o un dicho que lleva segunda intención. |
____ | ____ | Escoller como se fosen peras, elegir uno cuidadosamente lo mejor para sí. |
____ | ____ | Non partir peras con ninguién, no admitir chanzas ni darlas. No tener miramiento ni admitir intervenciones de nadie en algunas cosas. |
____ | ____ | Partir peras con un, tratarle con familiaridad y llaneza. |
____ | ____ | Pedir peras ó olmo, pretender lo imposible; esperar en vano lo que no puede venir. |
____ | ____ | Poñerlle a un as peras a carto, estrecharle, obligándole a ejecutar o conceder lo que no quería; decirle claramente las verdades aunque le escuezan; echarle en cara y sin rebozo alguna mala acción. |
____ | ____ | Toma pra peras, dícesele a uno cuando se le zurra la badana o se le da cosa que le dañe o moleste. Frase que suelen emplear las madres con sus hijos, usándola como amenaza y diciéndoles: eiche dar pra peras. |
____ | ____ | FRAS. Ano de peras nunca acá veñas. Ano de peras nunca o vexas. A pera dura, co tempo madura. A pera e a muller, a que cala boa é. A pera para comela non espera, pero a mazá espera. Cada pera tèn o seu rabo. Con peras viño bebas. Con peras viño bebas; e tanto sea o viño que naden as peras. Con peras viño bebas; mais non sea tanto o viño que afoguen as peras. Nin de bulras nin de veras, co teu amo partas peras. Non hai pera que non madureza. Ó almorzo danme peras; ó xantar peras me dan; danme peras á merenda, e á cea, peras sin pan. Pera que ó comela canta, non vale nada. Pera que se defai ó comela, sábelle ben a calquera. Quen fala mal da pera, ese a merca. Quen non dá das suas peras, non espere das alleas. Tras das peras auga non bebas. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Fruto del peral o pereira: Pera afogadiza, la de carne harinosa. Pera barburiña, la temprana, pequeña de carne muy blanca, jugosa. Pera bergamota, de tamaño mediano y forma redondeada; es de color verde amarillo. Pera cabaceira o pera cabaza, conócese así en | |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Pera (dicc). Hay muchas especies: pera carneira, dura, con el centro granulado, redondeada ( | |
f | Clase de pera de color verde, aún madura, dulce y sabrosa ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Pera, fruto de la pereira. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | pera afogapitos |
____ | ____ | cascar, facer, tira-la pera |
____ | ____ | peras de gato |
____ | ____ | V. erba da pera. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Pero, fruta. En | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Clase de pera alargada, verde y dulce; también pera joia, redondeada y que se pasa pronto, y pera estilá, pequeña y alargada, sabrosa, de color amarillo. |