· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression pois among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Asi pois. Así pues. Pués y pois del latín post. | ||
Farein-has pois logo. Pois logo, conjunción. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Pues, por tanto, por consecuencia, &.En port. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Pues, porque, por lo tanto, por consecuencia, por lo tal y por lo cual, que. Port. id. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Pues, por tanto, por consecuencia, etc. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Pués. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Pues, partícula que equivale á por tanto, por consecuencia, etc. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
conx. | Pues. No pois, pero, pues no, eso no obstante, a pesar de; vaya que tambien, tiene que ver. ¡Pois non?, no faltaba más, claro está. E pois, pues, entendámonos, cuidado con lo que se dice o hace. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
conj. | Pués. Visto que, ya que. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Pues. Ús. de | ||
____ | ____ | Ind. de poer. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
conj. | Pués. Visto que, ya que. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
conj. | Pues. Visto que. Ya que. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
conj. | Pues. Visto que, ya que. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
mod. conjunt. | POIS. | |
conj. causal, | que denota causa, motivo o razón. | |
____ | ____ | A veces es condicional y otras continuativa. |
____ | ____ | Con interrogación equivale a ¿Cómo? o ¿por qué?. |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Pois que, pues que, puesto que, ya que: pois que me vou, fágame a conta do que lle debo. |
____ | ____ | Pois ser, frase con que se refuerza la veracidad de una afirmación: pois ser eche así; pois ser é como cho conto. |
____ | ____ | ¡Pois ser!... especie de modismo que inicia sorpresa y a veces incredulidad: ¡pois ser!... ¡quén había de pensalo!, ¡pois ser!... créocho porque tí mo dís, que senón... . |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
mod. conjunt. | pois. | |
conj. | Pues. | |
____ | ____ | Con interrogación equivale a ¿Cómo? o ¿por qué? |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
conj. | Pues. Visto que, ya que. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
conj. |