Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression pouco among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 77
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (6), RAG (1913-1928) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (33), Franco (1972) (9), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (4), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[por][pouco] [diñeiro]

Por de pro. Pouco de pauco. Diñeiro de denarius. Era el denario entre los romanos la moneda más usual de plata y cada denario era la octava parte de la onza romana y casi es nuestro real de plata y la drachma ática. Aquí no significa el denario sino moneda en general aunque sea de cobre. Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
pouco

(2778) He sospechado que en la voz Touriñán se conserva una sombra de que allí estuvieron las Aras Sestianas. El au latino pasa a ou gallego. Deauro , mauro , pauco, tauro, dice ouro, mouro, pouco, touro. Así, el nombre Touriñán de hoy se formó de un latín Tauriniano. Nótese que el año 727 de Roma, eran cónsules romanos Augusto y Statilio Taurus , siendo esos dos los primeros próceres del Imperio romano, era natural que dedicando Sestio Apuleyo tres Aras a Augusto, quisiese que el promontorio en donde se erigían se llamase en honor de Tauro, colega de Augusto en el consulado, taurino, tauriano o tauriniano, de donde quedó hasta hoy el nombre Touriñán. Esto era común. A seis leguas de La Coruña está, hacia el poniente, el puerto de Malpica, y allí las dos islas que hoy llaman Cisargas. Viene clavado Cisargas de Cesaricas. Y se les daría ese nombre en memoria de [507v] Julio César, que pasó por Malpica para La Coruña.

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[pouco] [moito] [abastar] [acabar]

Non hay pouco que non abaste nin moyto que non se acabe. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
pouco

Poco. En port. id. Seguino. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
pouco ,--aadj. numeral

Poco. Port. id. Pouco a pouco, paulatinamente, poco a poco.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Pouco

Poco, adjetivo contrario de mucho. Sarm., Seguino y port. id. lat. pauco.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
pouco

Poco.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
POUCO

Poco.

PETA POUCO

El que anda sin hacer ruido.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
POUCO

Poco, cantidad escasa

________

Corto en cantidad, ó calidad

________

Brevemente

________

Con escasez. FRAS. O que vèn dado, nin e pouco, nin e malo. Quèn o pouco desprecia, menos merece.

O pouco que Dios me dou
cabe n'unha man cerrada.
O pòuco, con Dios, è mòito,
O mòito, sin Dios, è nada.
Cant. pop.

POUCO Á POUCO

Poco á poco, despacio, con lentitud, ó de corta en corta cantidad. Como interjeccion, sirve para contener, ó amenazar, al que se va precipitando en obras, ó palabras.

POUCO MAIS OU MENOS

Poco, mas, ó menos, con corta diferencia.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
A POUCO loc. adv.

A poco. Por poco.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
POUCO adv.

Poco. Aos poucos, alternando, poco a poco, una vez uno y otra otro.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
pouco,-caadj.

Poco. En pequeña cantidad.

____adv.

Insuficiente.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
pouco ,-a

Poco-a. Ús. de Valdés al Eo, y en gall. y port. Dim., pouquín, pouquía, pouquíos, pouquías, y pouquiño, pouquiña, pouquiños, pouquiñas, respectivamente. Val más pouco y bón que muito y ruin. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
pouco ,-caadv.

Insuficiente.

____adj.

Poco. En pequeña cantidad.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
pouco,-caadj.

Poco.

____adv.

Insuficiente.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
pouco ,-caadj.

Poco. En pequeña cantidad.

____adv.

Insuficiente.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
POUCO,-CAadj.

Poco, escaso, limitado y corto en cantidad o calidad.

____s. m.

Cantidad corta y escasa.

____adv. c.

Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad.

________

Miserablemente, mezquinamente.

________

Empleado con verbos expresivos de tiempo, dentoa corta duración: tardou pouco en chegar.

________

Antepónese a otros adverbios denotando idea de comparación: Pouco antes, pouco dispois, pouco máis, pouco menos.

________

A poucas, por poco, según el Vocabulario de la CT.

________

A poucas desas, denota que con pocas veces que se repita una cosa basta para el fin de que se trata.

________

A pouco, a breve término; corto espacio de tiempo después.

________

A pouco máis esnáfrome, pondera la exposición o riesgo en que se estuvo de quedarse sin narices.

________

A pouco que o arrempuxen, indica la propensión de uno para ejecutar una cosa, y al mismo tiempo la necesidad de que otro le incite para realizarlo.

________

A poucos e poucos, lenta y continuamente; en pequeñas porciones.

________

Como poucos, calificativo de una persona en quien se reconocen buenas cualidades.

________

Daquí a pouco, a poco más; casi, casi.

________

De pouco en pouco, de corto en corto trayecto.

________

De pouco máis ou menos, aplícase a las personas o cosas de poca estimación.

________

En pouco, da a entender que estuvo muy a pique de suceder una cosa: en pouco estivo que non rifásemos.

________

Nin pouco, nada, según el Vocabulario de la CT.

________

¡Non é pouco!, encarece y pondera lacónicamente un beneficio.

________

Ós poucos, alternando en el uso de alguna cosa, ventajosa o molesta; iremos ós poucos a cabalo.

________

Por pouco máis..., anima a una persona para que realice nuevas gestiones que aunque se juzguen necesarias pueden ser convenientes.

________

Pouco a pouco, despacio, con lentitud, de corta en corta cantidad.

________

¡Pouco a pouco!, úsase para contener o amenazar al que se va propasando en obras o palabras, y también para aconsejar prudencia y cordura en aquello de que se trata.

________

Pouco e a miudo, recomienda calma y constancia en un asunto que requiere atención permanente.

________

Pouco e bo, dícese de aquello que aunque poco o escaso es superior en su clase.

________

Pouco máis ou menos, con pequeña diferencia.

________

¡Qué pouco!, denota desilusión por algo que se esperaba en mayor número o cantidad.

________

Ser de pouco máis ou menos, ser de poco aprecio y consideración.

________

Ser pra pouco, dícese de la persona que tiene muy cortas o muy escasas facultades y disposiciones para alguna cosa.

________

Ser un pra pouco, no servir para gran cosa. Dícese del inepto, débil o pusilánime, y del escaso de talento.

________

Ter en pouco a unha persoa, no estimaría ni hacer aprecio de ella.

________

Xa falta pouco, dícese alentando a una persona que se impacienta y se enoja por la tardanza o pesadez.

________

FRAS. A pouca comida, pouca bebida. A pouco diñeiro, pouca saúde. A pouco viño, coidadiño. A pouco viño, pequeno traguiño*. Detrás do pouco, ven o moito. Do pouco, pouco, e do moito nada. Do pouco vaise facendo o moito, pouco a pouco. En Camouco, para pouco; en Ares non te pares, i en Redes non te quedes. En Trabada, pouco ou nada: tres zamelos na pesada. Máis quero pouco con pouco medo, que moito con temor de perdelo. Máis quero pouco seguro, que moito con perigo. Máis val pouco e ben ganado, que moito e mal logrado. Máis val pouco e bo, que moito e malo. Moitos poucos fan un moito. Non hai pouco que non baste, nin moito que non se gaste. Non hai pouco que non chegue, nin moito que non se acabe. O pouco, agrada; e o moito, enfada. O pouco, moito durou; e o moito, logo se acabou. O pouco nunca diu moito. Por pouco vaise a moito. Pouco a pouco, co pouco faise moito. Pouco a pouco chegaremos antes. Pouco a pouco vaise a lonxe; e correndo a mal lugar. Pouco i en paz, moito se me fai. Pouco mal e ben laiado, logo se sinte aliviado. Quen o pouco desprecia, menos merece. Quen o pouco desprecia pouco ou* nada merece. Quen tèn pouco, con media cazola tèn dabondo. Quero máis pouco e ben ganado que moito e mal gastado. Tres poucos que valen máis que moitos moitos: Pouco sol, pouca cea e pouca pena. Valen máis moitos poucos que poucos moitos. Vale máis pouco diario, que moito de raro en raro. [No orixinal *pequeño, **en.]

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
pouco ,-ca adj.

Poco.

____s. m.

Cantidad corta y escasa.

____adj.

Con escasez, en corto grado, en reducido número o cantidad.

________

A pouco, a breve término; corto espacio de tiempo después.

________

Aos poucos, alternando en el uso de alguna cosa, ventajosa o molesta; iremos aos poucos a cabalo.

________

Pouco máis ou menos, con pequeña diferencia.

________

Ser de pouco máis ou menos, ser de poco aprecio y consideración.

________

Ser pra pouco, dícese de la persona que tiene muy cortas o muy escasas facultades y disposiciones para alguna cosa.

________

Ser un pra pouco, no servir para gran cosa.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Pouco,-ca adj.

Poco. En pequeña cantidad.

____ adv.

Insuficiente.

Recado (de pouco)

De poco juicio.

________

(mao - ), mala acción travesura.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
pouco adj., adv.

(v.c.) poco;

________

pouco a pouco (Raz.), pouco e pouco (Cal.), ós poucos (Com. Nov. Inc. Mon. Mra. Mez.) poco a poco;

________

de aquí a un pouco (Com.) inmediatamente;

________

V. parida de pouco.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
deica pouco fr. adv.

Si nos descuidamos. (Fondo de Vila).(FrampasIII)