· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression prato among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
DE PRATOS, CAZÒLAS. Prato lo mismo que plato, y esta voz viene de platy griego que significa cosa ancha como ya se dijo de el paleto animal, platy cerote. Los franceses derivan su plat de patulo; y por la analogía de mudar los gallegos la PL en CH de la voz plato se derivó la voz chato, que significa al que tiene las narices chatas, anchas, y que no sobresalen; y chatón a un clavo u adorno que tiene la cabeza ancha. Así, el gallego llama chatòla (y no tachòla) a las tachuelas de cabeza ancha. Los castellanos usan por la voz chatòn, tachón, tachonar y tachuela, pero la raíz es distinta; chatòn es de plato, y tachón es de tacha y ésta de tasca, según | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Plato. En port. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Plato. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Plato. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Plato. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Plato. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Plato, vasija muy baja y redonda | ||
____ | ____ | Vianda que en ella se sirve. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Plato. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella. | |
____ | ____ | Vianda o manjar que se sirve en el plato. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Plato. Ús. como la anterior (prateiro*). | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Vianda o manjar que se sirve en el plato. | ||
____ | s. m. | Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio y un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
Plato. | ||
s. m. | Plato. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio y un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella. | |
____ | ____ | Vianda o manjar que se sirve en el plato. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Sardiña qu'o gato leva, tarde ou nunca volve o prato. Sardina que el gato lleva, tarde o nunca vuelve al plato. Aplícase a los robos, embargos, raptos y depósitos en Juzgados y Hacienda. Vivero. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Plato, vasija baja y redonda usada para servir las viandas. | |
____ | ____ | Vianda que se sirve en los platos. |
____ | ____ | Manjar preparado para ser comido. |
____ | ____ | Comida, lo que se gasta cada día en comer. |
____ | ____ | Platillo de una balanza. |
____ | ____ | FRAS. Os pratos no alzadeiro, andan us cos outros ó retorteiro. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Plato. Os pratos no alzadeiro, andan uns con outros ao retorteiro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio y un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella. | |
____ | ____ | Vianda o manjar que se sirve en el plato. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | var. de plato 1. |