· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression punteira among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975) | ||
---|---|---|
Llaman así a la siempreviva mayor, que nace en los tejados porque es contra la punta de costado. | ||
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
La siempreviva de los tejados. | ||
Llaman así a la siempreviva mayor, que nace en los tejados porque es contra la punta de costado. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. | ||
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
La siempreviva. ¶603. | ||
Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG) | ||
la vara que se pone en la caña de pescar; rabiza | ||
varilla que se pone en la punta de la caña de pescar; rabisa Léase "rabiza" | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Siempre viva de tejados, especie de balsamera que usan para cortaduras. Se mete en boñiga que se coloca en una teja sobre un muro ó sobre el tejado, y no necesita otro riego ni cuidado. De ella sale un tallito, en cuya cima salen unas florecitas bastante bonitas, de color encarnado ò purpurino. Las hojas son pequeñitas y gruesas, ó poco menos que redondas: contienen abundancia de jugo fresco y adstringente y refrìgerante, detersivo. Se emplea ó aplica en las quemaduras, si se hace prontamente; mezclado el jugo con miel, se aplica en las pustulas de los niños, contra la angina. La hoja abierta, se aplica en las hendiduras de los pezones, en los orzuelos ó tirizòs (v.). Algunos niegan sea bueno para las cortaduras; yo le vi usar, mas no me acuerdo si fué con buenos resultados. No se debe aplicar en donde hay irritacion. La ignorante preocupacion le honra con la virtud de ser contra brujas y encantos. [Esta entrada procede dun apéndice de voces botánicas]. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Siempreviva, planta que no necesita humedad, pues crece plantada en boñiga colocada sobre el tejado. Especie de balsamera; son apiñadas al tallo; se ponen á las cortaduras y alivian el punto de costado de lo que toma el nombre de punteira ó puntera, y no de las hojas puntiagudas como yo creí. Creo es buena para los callos de los piés. Port. id. | ||
Id. [Id. = Ver con e]. Barba de Júpiter, sedon, siempreviva, en lat. sedum. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
____ | ____ | Siempreviva mayor. |
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
V. HERBA DOS CALLOS. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
(Sedum majus vulgare, seu Semper vivum tectorum). Hierba puntera, Puntera, Siempre viva de tejados, Siempre viva mayor, Barba de Júpiter, Gatitos; planta vivaz, perteneciente á la familia de las crasuláceas de | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Puntera. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Puntera: la punta de la bota; puntapié. Ús. de | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Siempreviva, planta herbácea anual, de hojas permanentes. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Siempreviva. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Siempreviva, planta herbácea anual, de hojas permanentes. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Siempreviva, planta herbácea anual, de hojas permanentes. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | ||
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Sedum album L. | ||
Sempervirum tectorum L. | ||
Sempervirum tectorum L. |