Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression queixo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 39
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (2), Sarmiento (1746-1770) (2), Sarmiento (1754-1758) (2), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (2), Aguirre (1858) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (2), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (5), Losada (1992) (1), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
queixo

Es la barba última. Queixo fendido la barba (o mentum ) hendida. CatálogoVF 1745-1755

queixo

Es la quijada. Acaso de cado o de quasso, as, porque con ellas se muele o trilla. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[migalla][queixo]

MIGALLAS DE QUEIXO. De mica, cae (miga) y micacula diminutivo. Así, no de mica sino de micacula viene la migaja del castellano, y el migalla y mingalla de los gallegos. Queixo de caseus, queso, y sibilando la S queixo. Colección 1746-1770

[queixo]

E queixos. Queixo es el queso y todo del puro latín caseus. Ni son requesones ni quesos curados los que se venden en el mercado. Son unos quesitos frescos, que llaman queixiños y valen dos cuartos. Unos hay que tienen figura de tetas, y esos son muy sabrosos. Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
pan é queixo

Según la cuenta es nombre que se aplica a muchas plantas. Volví a informarme de la mujer de 1172, y se afirma que la planta, cuyas flores se comen, por saber a miel, tiene las flores amarillas, y así es la solda do monte. Y así es distinto aquel panequeixo del geranio tuberoso, cuyas raíces se comen. ¶1233. Catálogo ...vegetables 1754-1758

pan e queixo

[Planta del] Género Tormentilla ( Tormentille) del sistema de Monsieur Tournefort. [Do apéndice: Onomástico latín-gallego de los vegetables que vio el Padre Sarmiento]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
armar lle con queixo a alguen

Fras. met. de Ribadavia. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
queixo

Queso, leche cuajada. Sarm.

queixo

La parte de cara que se llama "barba. En port. se pron. id.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
queixo ne

Queso. Port. id. Por estension, la varva del hombre.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
queixo

Queso.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
QUEIXO

Queso, leche cuajada y endurecida

________

Barba, ó parte inferior de la cara.

D'o queixo non che me queijo,
qu'o queeixo bèn che me sabe;
quéijome de quèn o vende,
que non m'o deija de balde.
Cant. pop.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
QUEIXO sm.

Queso. Barbilla.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
queixos. m.

Queso.

________

Barbilla.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
queixo

Queso. Ús. de Valdés al Eo, y en gall. y port. En todas las brañas de vaqueiros, queisu; en el resto de la prov., quesu. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
queixo

Barbilla.

____s. m.

Queso.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
queixo ou queixelom.

La barbilla

queixos. m.

Queso. Barbilla.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
queixo s. m.

Queso.

________

Barbilla.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
QUEIXO s. m.

Queso, masa que se hace con leche cuajándola y quitándole el suero.

________

Barba, parte inferior de la cara que forma el mentón.

________

Queixo de vella, llámase así la barba o mentón muy saliente del labio inferior.

________

La fabricación del queso, como industria doméstica, está muy extendida en Galicia y produce no pequeños ingresos a muchas familias, que utilizan para ello y para la manteca la leche de las vacas, de las cabras o de las ovejas. Esta industria se halla ya establecida en grande en muchas comarcas del país; y los más afamados quesos gallegos son los siguientes. Queixo da Illana, recibe este nombre un queso exquisito que se fabrica domésticamente en la parroquia de Fisteus, del Ayuntamiento de Curtis, y que se vende en la feria de la Illana, famosa ya en el siglo XVIII. Hácense además constantes expediciones de él a la Coruña, a Lugo, a Orense y a Pontevedra y Vigo, pues goza de merecida fama por ser muy mantecoso. Queixo de Arzúa, el que se fabrica en la extensa y montañosa comarca arzuana, que es muy estimado en general, ya que a él corresponden el de la Illana, el de Teixeiro y el del Orxal. Queixo de Pedrafita, que constituye una industria doméstica en los meses de octubre a marzo, dedicando muchos labradores a su producción la leche de varias vacas. Esta leche se echa en unas ollas de barro, y cuando el queso permanece en los moldes se prensa durante unas treinta horas. En el mismo ayuntamiento de Pedrafita se hace también el queso del Cebreiro. Queixo de San Simón, el que se elabora en la comarca lucense de Villalba, que tiene justa fama y general aceptación en muchos mercados consumidores. Queixo de Teixeiro, el que se hace en el lugar así llamado, donde hay estación del Ferrocarril del Norte, y donde se han instalado máquinas especiales para su elaboración. La industria está en pleno desarrollo, con prácticas y sistemas modernos y con una producción amplia que tiene depósitos en La Coruña y otras ciudades y villas gallegas. Los quesos de Teixeiro son todos redondos, con un grueso de uno a tres dedos y un tamaño más o menos grande, para ajustarlos a todos los precios. Queixo de tetilla, queso común de Galicia que se distingue por un pezón o mama que presenta en el centro de su parte superior y que ofrece el aspecto de un pecho femenino. Queixo do Cebreiro, el blando y maduro que se elabora con leche de vacas sin desnatar; se coagula con cuajo de cabrito; se le escurre durante veinticuatro horas el suero; se pone en lienzo para que acabe de escurrir; se distribuye en unos moldes cilíndricos, y tienen gran aceptación dentro y fuera de la región gallega. Queixo de Orxal, uno de los riquísimos quesos de la comarca arzuana, que se confeccionan como industria doméstica en el pueblo de Orxal, en el que se halla establecida la fábrica de los quesos y mantecas que disfrutan de gran nombradía.

________

FRAS. Algo vale o queixo cando o dan ó peso. Do queixo non me queixo, que me queixo do que deixo. No mes de abril fai queixos mil, e no de Maio fai tres ou catro. O queixo hase mercar na queixeira, i o trigo, na eira. O queixo i o barbeito, en Abril ou Maio sea feito. O queixo millor é fresco, porque non está tan seco. O queixo, na queixeira, i o centeo, na eira. O queixo sano é o que dá o avaro. Tanto queixo como pan, nunca se debe dar.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
queixo s. m.

Queso.

________

Barbilla.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Queixo s. m.

Queso.

________

Barbilla.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
queixo m.

1. (v.c.), queiso (Goi.) queso;

________

2. (v.c.), queixada (Lax. Dum. Bur. Ped.), queixelo (Caa. Cab. Sob. Val. Cre. Gui. Mon. Mra.) mentón;

________

queixo d'aro (Per.) queso muy blando; amasados en conjunto, se aderezan con aceite, se envuelven en un trapo y se les deja curar;

________

queixo de tetilla (Cur.) queso de forma cónica;

________

V. auga, burato y poza do queixo.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
pan e queixo

Pontentilla erecta (L.) Rauschel

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
queixo

Mejillas, quijadas. A ti cómpre untarche os queixos! por darte unas bofetadas. Fondo de Vila, X. de Ambía, Our .(FrampasIII)