· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression rato among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
[Dunha lista de animais, sen definir]. | ||
[Dunha lista de animais, sen definir]. | ||
Es ratón pequeño que anda en los muros viejos cuyo excremento huele mucho. Haylos en | ||
[Nombres gallegos de animales, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
[Nombres gallegos de animales, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
[Nombres gallegos de animales, do Apéndice: "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables" ]. | ||
Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos | ||
(2457) Todo se reduce a dos palabras: [376v] que el ámbar gris no es sino una pasta olorosa propria del cachalot, como hay otras pastas olorosas de otros vivientes que por lo común conservan en una bolsa o vejiga; verbigracia, la cabra mocha y moschífera, de | ||
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
y herva rateyra, herva dos ratos Tártago. | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Ratón. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Raton. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Cola de raton, planta anual, de la tribu ranuncúleas, de hojas enterísimas, lineares, de raíz fibrosa, florecitas de color verde-amarillento: crece en los prados húmedos | ||
Raton grande, pues el pequeño es furon. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
(Myosurus minimus). Cola de Raton; planta anual, con florecitas color verde-amarillento, perteneciente á la familia de las ranunculáceas. Crece en prados húmedos: florece en mayo y junio. Considéranla algunos como sucedánea del Llanten mayor, por sus propiedades de solo astringente, vulneraria, resolutiva y febrífuga: otros creen que participa de la acritud propia de los verdaderos ranúnculos. | ||
(Mus musculus). Raton: mamífero, originario de | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Ratón. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Ratón. Mamífero roedor. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Ratón en general, pues aquí no se usa la palabra rata, a la cual se le llama ratón, como aum. de rato. En algunos otros concejos, ratu. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Ratón. Mamífero roedor. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
ratón | ||
rato (espacio de tiempo) | ||
s. m. | Ratón. Ratón pequeño: furelo. Ratón de campo: leirón, rato monteiro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Ratón. Mamífero roedor. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Ratón, mamífero roedor, muy común y dañino, que se diferencia de la rata en que ésta es dos o tres veces de mayor tamaño. | |
____ | ____ | El ratón abunda en todas las casas de |
____ | ____ | Rato albar, ratón albino, variedad blanca, que no inspira la repugnancia que muchos tienen al ratón común. En |
____ | ____ | Rato do campo, el ratón campestre, que según nuestro |
____ | ____ | Rato montés, ratón que habita en los bosques, alimentándose de castañas, bellotas y otras substancias vegetales. Es pernicioso para los labradores, porque de noche va a los sembrados, levanta la tierra y se lleva los frutos plantados pocos días antes. Las hembras son también muy fecundas. |
____ | ____ | FRAS. Cada rato tén o seu burato. Cada rato tén o seu niño, e cada muller o seu abrigo. Entre o rato e o lión, non hai comparación. Entrou o rato no meu celerio e fíxose o meu herdeiro. Mal anda o rato que non sabe máis dun burato. Mal lle vai ó rato que soilo tén un burato. Moito sabe o rato, pero máis sabe o gato. O que lle has dar ó rato, dallo ó gato. O rato da casa, un día ou outro se caza. O rato i o gato non comen nun mesmo prato. O rato non se fía dun soilo burato.O rato que non sabe máis dun burato, logo o pilla o gato. O rato que non sabe máis dun furado, cóllese axiña, se está tapado. O rato que soilo sabe dun burato, axiña o apaña o gato. O rato que soilo ten un burato, logo cai nas unllas do gato. O rato vello non cai na rateira. Ratos arriba, que todo o branco é fariña. Tarde se arrepinte o rato cando xa está na boca do gato. [No orixinal no.] |
Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88 | ||
Pez marino semejante a un ratón, de cuyo hígado se extrae un aceite que utilizan los pescadores para curar llagas. La Guardia. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Ratón. | |
____ | ____ | Rato albar, ratón albino, variedad blanca. |
____ | ____ | Rato do campo, el ratón campestre. |
____ | ____ | Rato montés, ratón que habita en los bosques. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Artemisa común. | |
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Alopias vulpes (Gml.), Pez zorro: Panxón (id. dud.). | ||
Etmopterus spinax (L.), Negrito: A Guardia (id. dud.), Muros (id. dud.). | ||
Etmopterus spinax (L.), Negrito: Mogor, A Guardia. | ||
'pez marino semejante al ratón de cuyo hígado se extrae un aceite que utilizan los pescadores para curar llagas' ( | ||
Oxynotus centrina (L.): A Guardia. | ||
Caminha. | ||
Dasyatis pastinaca (L.), Pastinaca: | ||
Chimaera monstruosa (L.), Quimera: | ||
Chimaera monstruosa (L.), Quimera: Noia, Sardiñeiro (id. dud.), Mugardos, O Grove (id. dud.), Portonovo (id. dud.). | ||
Chimaera monstruosa (L.), Quimera: Miño. | ||
'pez parecido al ratón y a los hurones. Da un aceite que a bordo de los barcos pesqueros suele utilizarse por los tripulantes con excelentes resultados contra el reuma y para curar heridas' ( | ||
Belone belone (L.), Aguja: Burela, Foz (al de peq. tamaño). | ||
Scomberesox saurus (Walb.), Paparda: Malpica, Lira, Camariñas, Corme, Laxe, Muxía. | ||
Scomberesox saurus (Walb.), Paparda: Muxía. | ||
Ctenolabrus suillus (L.), Tabernero: Mera. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Ratón. Mamífero roedor. | |
s. m. | Raya pastinaca. V. Pombo. | |
M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19 | ||
Ceranium rubium (Hudson): Rianxo, Vilanova de Arousa. | ||
Pez parecido al Etmopterus spinax (Noia). | ||
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | ||
____ | ____ | rato de auga |
____ | ____ | rato cego |
____ | ____ | rato do muíño |
____ | ____ | V. erba do rato y peixe rato. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Clase de rata, lirón careto ( | |
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Myosurus minumus L. | ||
Myosurus minumus L. | ||
Myosotis | ||
Polygonatum odoratum (Miller) Druce |