· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression rebordá among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995. | ||
---|---|---|
El otro nombre de gayo es castellano y gallego y en francés jeay, y el nombre más usual de Castilla es arrendajo, porque es pájaro que remeda la voz humana como la picaza. Ese pájaro no tiene conexión con ningán pico o picatuero, pues no pertenece a los picos, picus-pici, sino a las picas; pica-picae. De la voz pica se formó la voz pega, picaza, pegaza y comunmente se llama marica y urraca, no porque sean dos nombres, sino uno solo, con dos inflexiones de la voz | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
La marica ó pêga que no aprende á articular palabras. | ||
____ | ____ | En algunas partes la oropéndola. V. PICACREGA. |
Aníbal Otero Álvarez (1956): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXIV, pp. 245-269 | ||
Arrendajo. | ||
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
Arrendajo, en Barcia, donde la palabra ha sido desplazada por gaio, pero se conserva en un trabalenguas: | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Arrendajo: | |
____ | ____ | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. piega. | ||
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
adj. | V. pega rebordá y rebordán. |