Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression rede among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 41
- Distribution by dictionaries: Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (3), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (7), AO (1960) (1), Franco (1972) (3), AO (1977) (2), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (7), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
rede ne

Red.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Rede

Red. En ast. id., lat. rete.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
rede

Red.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
REDE

Red.

________

(ant.) Reja ó verja.

________

Reja de locutorio.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
REDE

Red, especie de tejido para pescar y cazar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
REDE v.

Red. Reja, verja.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
redes. f.

Red. Tejido de malla para pescar.

________

Cruce de vías férreas.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
rede

Red. Ús. en muchos concejos, y en gall. y port. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
rede

Cruce de vías férreas.

____s. f.

Red. Tejido de malla para pescar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
redes. f.

Red. De pesca: barga. De pesca pequeña: rapeta, sacada, rasco. De malla menuda: coupe, paradela. De tres mallas: tramallo. Hay otros nombres, como: xeito, traiña, trallo, bogueiro, raeira, rastro, endeño, rasco, rasquita, algerife, ferrada, bituros, etc.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
rede s. f.

Red. Tejido de malla para pescar.

________

Cruce de vías férreas.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
REDE s. f.

Red, aparejo hecho con hilos, cuerdas o alambres trabados en mallas para pescar o cazar.

________

Labor o tejido de mallas.

________

Entrelazamiento de las fibras, vasos o nervios del cuerpo humano.

________

Ardid o engaño de que uno se vale para atraer a otro.

________

Reja o verja en lo antiguo, que más bien se llama REIXA.

________

El arte de hacer redes y toda clase de aparejos de pesca viene en Galicia de muy antiguo, y en él eran prácticas y hábiles las mujeres de la Moureira, de Pontevedra, y las de la Palloza y de Santa Lucía, de La Coruña. En los pasados tiempos se empleaba en la fabricación de redes el hilo con lino del país. Hechas las redes, y antes de ponerlas en uso, se encascan, se ameixoan o se aferventan; luego se palmean y por último se llevan a secar en las forcas y estacadas.

________

FRAS. Non hai millor rede que a que colle o peixe. Us tenden as redes, e outros collen os peixes.

Aníbal Otero Álvarez (1960): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) X, pp. 341-357
rede do valo

Red que se usa para pescar múgiles y róbalos, que se tiende a lo largo y no se deja en el mar. Los pescadores cercan con ella la boca de los portiños, y desde tierra, se vala con los remos. La Guardia.Del Lat. Vallis.(CLGA07)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
rede s. f.

Red.

________

Ardid o engaño de que uno se vale para atraer a otro.

________

Reja o verja en lo antiguo, que más bien se llama reixa.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
rede de mocasf.

Arte de pesca que consiste en una especie de bolsa colgando de dos palos con los que se aguija debajo de las piedras, a la par que se cimbrea la red en la salida de la paleira para que al salir las truchas caigan en ella.

________

mingacho, arte de pesca que consiste en una red en forma de bolsa guarnecida por un aro de madera, que se arrastra en ríos pequeños mientras otros fisgan para hacer entrar en ella los peces, en Veiga das Meás. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
rede f

Rama rastrera de la calabaza y plantas parecidas (Fondo de Vila): Os cabazos ten moi boas redes iste ano. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Rede s. f.

Red. Tejido de malla para pescar.

________

Cruce de vías férreas.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
rede f.

l. (Cab. Are. Sad. Fea. Lax. Sob. Cod. Gro. Goi. Ver.), redo (Cre.) red;

________

2. (Goi.) pieza del horno;

________

3. (Ram.) arte de pesca de río en forma de paraguas;

________

rede barredoira (Ver.) red vertical de arrastre;

________

rede fecheira (Lax.) red de malla estrecha;

________

rede lasa (Lax.) red de malla ancha;

________

V. bento da rede, cobra-la rede, forma da rede y medias redes.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
escoalleira (rede -) adj.

Clase especial de red para pescar escoallos. Se habla de ella en Ourense, año 1458. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
rede s. f.

El primer tendido de los ladrillos, de canto, en la base del horno, dispuestos para cocer. O Rosal, Po.(FrampasIII)