· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression riola among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Vamos a la voz de la copla, arrèo. Para decir en | ||
Volviendo pues al adverbio tan trivial arrèo; digo que arrèo significa obrar, caminar y hacer alguna cosa con orden, en fila y a regla. Úsase la expresión andar en riola, vino una riolada de visitas, etc., caminar en fila o hilera. Todo viene de regula. De regula viene ringle, ringla, ringlera, renglón. De regula viene | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
[Da lista de voces sen definir]. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Recua, reata, fila, serie, conjunto, muchedumbre, procesion. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Reata, fila, série, procesion, etc. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Rueda, rolde. En, a riola Rolde*. [*Omite a preposición 'en' ou 'a']. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Reata, fila, série, procesion. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Andar de paseo, ó paseando de un sitio á otro. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Reata, fila, serie. Andar de riola, andar e paseo, pasear de un sitio para otro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Tropel. Grupo de personas o cosas que se mueven con desorden. Variante riolada. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Tropel. Grupo de personas o cosas que se mueven con desorden. Variante Riolada. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Tropel (riolada). Serie. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Tropel. Grupo de personas o cosas que se mueven con desorden. Var. Riolada. | |
____ | ____ | Ringlera. |
____ | ____ | Diversión, tuna, ruada. |
____ | ____ | Andar de riola, andar al acaso, vagabundear (tratándose de una sola persona). |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Conjunto de personas o cosas que se mueven atropelladamente. | |
____ | ____ | Reata, fila, serie, procesión. |
____ | ____ | Rolde, rueda, círculo de personas o cosas. |
____ | ____ | Juerga; RIANDOLA. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Conjunto de personas o cosas que se mueven atropelladamente. | |
____ | ____ | Reata. |
____ | ____ | Rolde, rueda, círculo de personas o cosas. |
____ | ____ | Juerga. riandola |
____ | ____ | Andar de riola, andar al acaso, vagabundear. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Tropel. Grupo de personas o cosas que se mueven con desorden. Var. Riolada. | |
____ | ____ | Ringlera. |
____ | ____ | Diversión, tuna, ruada. |
____ | ____ | Andar de riola, andar al acaso, vagabundear tratándose de una sola persona. |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Ronda. De riola ou de ruada es igual que de ronda, en rolda. |