· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression rolla among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
---|---|---|
Rodillo, molido, trapo puesto en forma de rueda para llebar pesos en la cabeza. Se hacen tambien de paja o esparto para poner debajo de las cazuelas, pucheros, cristaleria y loza. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Molida, rosquilla para llevar pesos en la cabeza, y para poner debajo de algunas ollas ó utensilios de cristal. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Molida, rosquilla de paja ó de trapos para llevar pesos en la cabeza ó para poner debajo de algunas vasijas. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Rosca, ó rosquilla, de paja, trapos viejos, ú otra cosa, para la cabeza y llevar sobre ella cualquier peso, como una cesta de hierba, una olla, etc. | ||
____ | ____ | |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Rosca de trapo para llevar un peso, molida. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etcétera, que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. molido. | |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Tórtola; ave que aquí se cree emigrante, y se dice: | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etc., que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. Molido. Tronco de pino cortado. V. Torada. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Rodete. Tronco de pino cortado. Rosca de tela, paja, etc., que se coloca en la cabeza para llevar cosas de peso. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etc., que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. Molido. | |
____ | ____ | Tapón de corcho. |
____ | ____ | Tronco de pino cortado. V. Torada. |
____ | ____ | Cada una de las mamas de la cerda. V. Teto. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Rosca de trapo, tela, paja, etc., que ponen las mujeres en la cabeza para llevar una cosa de peso; RODELA. También se dice MOLIDO. | |
____ | ____ | Tapón que se pone a una botella, frasco, tonel, etc. |
____ | ____ | Cada una de las mamas de la cerda. |
Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88 | ||
Tapón, en Pesqueiras; tronco de pino grueso, cortado para aserrar, en Bayo; teta de las cerdas. Montón de losa dispuesta en la cantera para ser cargada, en Barcia. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Rosca de trapo, tela, paja, etc., que ponen las mujeres en la cabeza para llevar una cosa de peso; rodela. También se dice molido | |
____ | ____ | Tapón que se pone a una botella, frasco, tonel, etc. |
____ | ____ | Cada una de las mamas de la cerda. |
____ | ____ | Patio de la cocina. |
X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán | ||
Pano da cociña. Ourense [ | ||
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Teta de las cerdas. Montón de losa dispuesta en la cantera para ser cargada. | |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Tapadera del puchero ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etc., que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. Molido. | |
____ | ____ | Tapón de corcho. |
____ | ____ | Tronco de pino cortado. V. Torada. |
____ | ____ | Cada una de las mamas de la cerda. V. Teto. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. var. de rella 5. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Husada de cualquier fibra, ya hilada; mazorca de hilo ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Tapón, tapadera que encaja. ( | |
s. f. | Tronco serrado, grueso. |