Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression rozar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 31
- Distribution by dictionaries: Valladares (1884) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (3), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (3), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (3), Rivas (1988) (1)

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ROZAR

com. Limpiar las tierras de las malas hierbas etc.

________

Raer

________

Cortar los animales las hierbas con los dientes

________

Tropezar ligeramente.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ROZAR v.

Cortar arbustos y malezas, escardar. Rozar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
rozarv. a.

Cortar tojos o malezas.

________

Cavar la roza.

________

Hacer borralleiras.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
rozar

Coger el rozo. Ús. en la mayor parte de la prov. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
rozar

Hacer borralleiras.

________

Cavar la roza.

____v. a.

Cortar tojos o malezas.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
rozarv. a.

Cortar tojos o malezas. Cavar la roza. Hacer borralleiras.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
rozar v. a.

Cortar tojos o malezas.

________

Cavar la roza.

________

Hacer borralleiras.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
todo é toxo e por rozar

Todo es tojo y por rozar. No hay donde escoger. Vivero.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ROZAR v. a.

Rozar, limpiar las tierras de malezas.

________

Cortar los animales con los dientes la hierba para comerla.

________

Cortar la maleza o el tojo, limpiar a golpes de FOUCE un monte, haciendo BORRALLEIRAS en él.

____v. n.

Rozar una cosa tocando ligeramente la superficie de otra.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
rozar v.

Rozar.

________

Cortar los animales con los dientes la hierba para comerla.

________

Cortar la maleza o el tojo, limpiar a golpes de fouce un monte haciendo borralleiras en él.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Rozar v. a.

Cortar tojos o malezas.

________

Cavar la roza.

________

Hacer borralleiras.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
rozar v.

1. (Caa. Fea. Raz. Tob. Com. Mel. Sob. Cod. Mar. Goi. Ced. Gun. Per. Inc. Pan. Ram. Mra. Gud. Mez. Ver. Vil.), arrozar (Por.) cortar malezas o tojo;

________

2. (Por.) rozar;

____prnl.

(Com. Gud.) dar una pata con otra al caminar.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
rozar v. tr.

Escodar ligeramente una piedra; lo hecho: roza (Ourense). (FrampasII)