· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression saúde among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Jesus! que saùdes. De salus, tis, saude. Aquí significa el saludarse unos a otros. | ||
por salud. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
(v. salude). En port. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Salud. Port. id. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Salud. En port. y | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Salud. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Salud. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Salud. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Salud. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Salud. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Salud. | |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
Vender salud. Estar un sujeto sano y robusto.Verín. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Salud. | |
____ | ____ | FRAS. A saúde é a riqueza dos probes. |
s. f. | Salud, estado en que el ser orgánico ejerce sus funciones sin dolencia ni achaque. | |
____ | ____ | FRAS. A maior saúde é cobizala o enfermo. A moita saúde non é virtude. A saúde non é conecida hastra que é perdida. Déanos Dios saúde, irémola andando. Dios dea saúde, que a gana de comer virá de seu. Dios nos dea saúde pra ir vivindo. Haxa saúde e diñeiro, que non faltará humor e compañeiro. Máis vale a saúde que o diñeiro. Moita parte da saúde e conecer a enfermedá. O millor da saúde é cobizala. Pra pouca saúde val máis ningunha. Saúde e alegría fermosura cría. Tendo saúde e comendo ben, o traballo non mata a ninguén. Vese a saúde conecida cando empeza a ser perdida. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Salud. | |
____ | ____ | A saúde é a riqueza dos probes. |
s. f. | Salud. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Salud. | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |