Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression sacar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 56
- Distribution by dictionaries: Payzal (1800c) (1), Valladares (1884) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (41), AO (1977) (2), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (5), Rivas (2001) (1)

Bernardo Vicente Payzal (1800c): Vocabulario gallego-castellano (edición de Damián Suárez sobre o ms da RAG)
sacar ô caldo

escudillar

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
TRUMIÑOS (sacar á un d'os seus)

Enojar tanto una persona á otra, que le hace perder los estribos, ó salir de sus casillas.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
sacar

Quitar: Sácate d'ei, quítate de ahí. Ús. de Valdés al Eo, y en gall. y port. También significa 'inventar': Sacóu uas copras. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
sacar dos seus trumiños s. m. pl.

Sacar de sus casillas, molestar hasta hacer perder los estribos.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
formigo sacar

Sacou o formigo dos pés. Sacó el hormigueo de los pies. Puso los pies en polvorosa. Vivero.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SACAR v. a.

Extraer una cosa.

________

Apartar a uno de su puesto, destino u ocupación.

________

Fabricar, fraguar una cosa.

________

Imitar, hacer conforme a un modelo.

________

Aprender, averiguar, resolver una cosa.

________

Dícese de las aves que empollan sus huevos.

________

Ayudar a salir de un lance o empeño.

________

Arrancar una cosa del sitio en que estaba fija.

________

Conocer, descubrir por señales o indicios.

________

Ganar, conseguir una orden o provisión.

________

Hacer que uno dé una cosa.

________

Sonsacar a uno lo que tenía callado.

________

Inferir, colegir, deducir.

________

Extraer de una cosa algunos de los principios que la constituyen.

________

Elegir por suertes o en votación.

________

Ganar por suerte una cosa.

________

Conseguir, lograr una cosa como efecto de otra.

________

Enjugar la ropa antes de tenderla.

________

Alargar, adelantar una cosa.

________

Exceptuar, excluir.

________

Copiar o trasladar lo que está escrito.

________

Mostrar, manifestar una cosa.

________

Ganar al juego.

________

Comprar en una tienda.

________

Llevar, obtener una cosa.

________

Presentarse una cosa nueva o poco vista.

________

Conducir las gavillas a la era.

________

Apuntar aparte citas, notas o autoridades de un texto.

________

Aplicar un apodo, mote, etc.

________

Sacala barriga de mal ano, hartarse después de haber pasado hambre.

________

Sacala cara por un, defenderlo, abonarlo.

________

Sacala tripa de mal ano, comer mucho de una vez, aprovecharse de una ocasión que se presenta casualmente.

________

Sacalos pès das alforxas, avivarse, patearse mucho y con diligencia para conseguir algo.

________

Sacando que, a menos que, a no ser que: vai todolos días á misa, sacando que estea enfermo.

________

Sacar a beilar, invitar un joven a una muchacha a que baile con él.

________

Sacar á vergonza, hacer pública una cosa que debía estar oculta.

________

Sacar de pía, ser padrino o madrina en el bautizo de algún niño o niña.

________

Sacarlle os ollos a un, criticarlo, desconceptuarlo en su ausencia.

________

Sacar mal a conta, equivocarse en las ventajas que alguno se había prometido.

________

Sacar unha criba ó sol, dícese de la persona muy anciana que la llevan en brazos.

________

FRAS. Onde sacan e non botan, buscan e non atopan. Onde se saca e non se pòn, logo se chega ó fondón.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
sacartr.

Quitar.

________

sacadizo, dícese del pan mal cocido, en Adelán: Saléu sacadizo. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Sacar v. a.

Sacar, extraer. V. Tirar.

Trumiños (sacar dos seus) s. m. pl.

Sacar de sus casillas, molestar hasta hacer perder los estribos.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
sacar v.

1. (Caa. Cab. Tob. Dum. Sco. Com. Sob. Gro. Goi. Mon. Mra.) quitar;

________

2. (Sco. San. Com.) obtener algo por una actividad;

________

saca-lo aire (Sco.) quitar el mal de ojo;

________

sacar unha bocada (Gro.) mordisquear;

________

saca-lo páxaro a beber (Mra.) fig. mear.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
sacar v. t.

Empollar y salir del cascarón los pollos. A pita sacou 12 poliños. Fondo de Vila, X. de Ambía, Our. En A Ponte Nova, Lu. A churra sacou os pitos.(FrampasIII)