· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression sarillo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973) | ||
---|---|---|
Es el palo como en cruz contrapuesto en que se va formando la madeja o meada. | ||
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
Sarêlos. Hacia los puertos de | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Instrumento para hacer madejas. En port. se pron. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
Sarelo (V.). Port. id. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
V. sarelo En port. id. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
V. SARELO . | ||
____ | ____ | ( |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Especie de devanadera, diferente del argadillo, en la cual se devanan las mazorcas y forman las madejas que han de ser cocidas. | ||
Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario) | ||
chigre, torno horizontal [No ms. parece haber un a escrito sobre un e; pero tamén podería ser ó revés e entón habería que ler 'serillo'.] | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Devanadera, aspadera. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Devanadera. Aparato para devanar. V. argadelo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Devanadera. Aparato para devanar. V. Argadelo. Fig. Persona inquieta, que está en constante movimiento. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
m. | La devanadera | |
s. m. | Devanadera. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Devanadera. Aparato para devanar. V. Argadelo. | |
____ | ____ | Fig. Persona inquieta, que está en constante movimiento. |
____ | ____ | Madero del potro de herrar donde se envuelven las cinchas para sostener al ganado. |
____ | ____ | Torno, aparato para arrollar la cadena y sacar agua del pozo. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Aspa, aspadera, instrumento para hacer madeja el hilo. | |
____ | ____ | Devanadera, aparato o utensilio para devanar. |
____ | ____ | Chigre, torno horizontal, especie de cabrestante movido a brazo, que se coloca en la cubierta del buque para la carga y descarga. |
____ | ____ | Dependencias de que constan las típicas PALLOZAS del |
____ | ____ | Dícese de la persona que está en constante movimiento. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Aspa, aspadera, instrumento para hacer madeja el hilo. | |
____ | ____ | Devanadera. |
____ | ____ | Chigre. |
____ | ____ | Dependencias de que constan las pallozas del |
____ | ____ | Dícese de la persona que está en constante movimiento. |
____ | ____ | Torno donde se arrolla la cuerda para sacar agua del pozo. |
____ | ____ | Lío, alboroto. Traen ahí un sarillo. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Devanadera (dicc.) . En | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Devanadera. V. Argadelo. | |
____ | ____ | |
____ | ____ | Madero del potro de herrar donde se envuelven las cinchas para sostener al ganado. |
____ | ____ | Torno, aparato para arrollar la cadena y sacar agua del pozo. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. |
____ | ____ | 5. |
adj. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Dispositivo en que colgar chorizos y matanza. |