Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression sarillo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 42
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sarmiento (1746-1770) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (7), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (6), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
sarillo

Es el palo como en cruz contrapuesto en que se va formando la madeja o meada. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[sarelo][sarillo]

Sarêlos. Hacia los puertos de Galicia llaman sarillos y es lo más común; y Bluteau dice serilhos, y en castellano sarillo. El origen de esta voz es muy oscuro. Ni siquiera conjetura alguna he leído hasta ahora sobre sarillo; y dejando al padre Pereyra, que trae sarilho , y al padre Bluteau, que pone serilho, en ningún vocabulario castellano encontré esa voz sarillo. Después de hiladas ya las mazorcas, el paso inmediato es hacer con el hilo de ellas una madeja. Esta se podrá hacer en dos instrumentos, o en la aspa, que es un palo portátil con dos cruces encontradas hacia sus dos extremidades, o en una rueda o tímpano que se mueva verticalmente. A este modo se forman las madejas de la seda cuando los hilos de los capullos, que están en la caldera, se van arrollando a una rueda semejante. Este instrumento es propiamente el sarillo; y por similitud llaman también sarillo o sarelo en Galicia, a lo que en Castilla llaman aspa, pero añaden sarillo de mano. Hechas las madejas de uno o de otro modo, se llevan repetidas veces al agua y a la colada hasta que el hilo blanquée lo bastante. [...] Pero es claro que sarillo no puede venir de rhombus aunque le signifique. ¿Pues, de donde viene sarillo o sarêlo? [...] Del mismo modo, de insubulum, insubulellum; y cortado, subulello. Múdese la U en O, y la O en A, por regla general y sale al caso sabulello . Piérdase la BU y múdese la L en R y sale salello, sarêlo y sarillo. Y es cierto que el subulello es el liciatorio y el sarillo cuya etimología prometí apurar. Tengo la magnífica y completa edición de Vitrubio con comentos y un lexicón, etc., la que llaman de Laet, en Amsterdam 1649 en folio. A ella remito a los que quisieren ver las figuras y varios nombres del que los arquitectos llaman sarillo. Y para la aspa o sarillo de mano, y para el sarillo de torno o de hilanderas o de tejedores y para el origen de la voz sarêlo gallega, baste lo dicho; y sigamos las madejas ya formadas en alguno de esos instrumentos explicados. Colección 1746-1770

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
sarillo

Instrumento para hacer madejas. En port. se pron. id.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
sarillo

Sarelo (V.). Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Sarillo

V. sarelo En port. id.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
SARILLO

V. SARELO .

________

(fam.) El niño que nunca está quieto ó dá muchas vueltas como la devanadera.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
SARELO : SARILLO

Especie de devanadera, diferente del argadillo, en la cual se devanan las mazorcas y forman las madejas que han de ser cocidas.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
sarillo

chigre, torno horizontal [No ms. parece haber un a escrito sobre un e; pero tamén podería ser ó revés e entón habería que ler 'serillo'.]

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
SARILLO sm.

Devanadera, aspadera.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
sarillos. m.

Devanadera. Aparato para devanar. V. argadelo. Fig. Persona inquieta, que está en constante movimiento.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
sarillo s. m.

Devanadera. Aparato para devanar. V. Argadelo. Fig. Persona inquieta, que está en constante movimiento.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
sarillom.

La devanadera

sarillos. m.

Devanadera. Fig.: Persona inquieta.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
sarillo s. m.

Devanadera. Aparato para devanar. V. Argadelo.

________

Fig. Persona inquieta, que está en constante movimiento.

________

Madero del potro de herrar donde se envuelven las cinchas para sostener al ganado.

________

Torno, aparato para arrollar la cadena y sacar agua del pozo.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SARILLO s. m.

Aspa, aspadera, instrumento para hacer madeja el hilo.

________

Devanadera, aparato o utensilio para devanar.

________

Chigre, torno horizontal, especie de cabrestante movido a brazo, que se coloca en la cubierta del buque para la carga y descarga.

________

Dependencias de que constan las típicas PALLOZAS del Cebrero.

________

Dícese de la persona que está en constante movimiento.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
sarillo s. m.

Aspa, aspadera, instrumento para hacer madeja el hilo.

________

Devanadera.

________

Chigre.

________

Dependencias de que constan las pallozas del Cebreiro.

________

Dícese de la persona que está en constante movimiento.

________

Torno donde se arrolla la cuerda para sacar agua del pozo.

________

Lío, alboroto. Traen ahí un sarillo.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
sarillo m

Devanadera (dicc.) . En Fondo de Vila para amenazar a uno se le dice: Vas andar polo sarillo; voute fagher andar polo alambre, te voy a hacer andar listo, te voy a espabilar. En Frades Armar sarillo es armar un lío. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Sarillo s. m.

Devanadera. V. Argadelo.

________

Fig. Persona inquieta, que está en constante movimiento.

________

Madero del potro de herrar donde se envuelven las cinchas para sostener al ganado.

________

Torno, aparato para arrollar la cadena y sacar agua del pozo.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
sarillo m.

1. (Cab. Fea. Raz. Lax. San. Com. Nov. Mel. Cod. Gui. Fri. Ped. Inc. Mon. Pan. Ram. Xun. Mra. Cal. Gud. Mez. Vil. Por.), serillo (Gun.) devanadera;

________

2. (Ped. Pan.) palos entrecruzados en los que se cuelgan los chorizos para que sequen;

________

3. (Tob.) lío, alboroto;

________

4. (Pan.) as de espadas;

________

5. (Ver.) rueda dentada del molino de la aceituna; V. aspa do sarillo.

sarillo adj.

(Fea.), sarilleiro (Cal.) inquieto.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
sarillo s. m.

Dispositivo en que colgar chorizos y matanza. Eiré de Pantón, O Mato de Palas de Rei y Barxamaior do Cebreiro Lu. En Moure da Peroxa, Our. es un tablón cruzado de palos apareados, colgado del techo, para dejar panes de la hornada.(FrampasIII)