Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression sarna among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 36
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1732-1770) (2), Sarmiento (1745) (1), Sarmiento (1746-1755c) (2), Sarmiento (1754-1758) (16), Sobreira (1792-1797) (1), Rodríguez (1854c) (1), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (2), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Eladio (1958-1961) (2), AO (1967) (1), CGarcía (1985) (2), Losada (1992) (1)

Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995.
[herva da sarna] [carven] [lampazo]

Siémbrese cuanto antes en terreno húmedo y de la calidad que pide. La herva da sarna o carven estará bien cerca de presa, o de fuente, o de país algo pantanoso. Pido que se cuide mucho, pues mal valdrá la raíz del ruibarbo, nacida ahí, por fresca que toda la pasada que hay en las boticas. En Santa Clara, Santa Margarita, Mourente, Tomeza, en Campañó y en la quinta de Montenegro, hacia el río, se dará admirablemente. Y no he de parar hasta que ahí sea tan común el ruibarbo verdadero como el lampazo y la carven . Carta 15 1757, enero, 26.

[labaza] [carven] [herba da sarna]

Cuidado con poner toda diligencia para que el larice pegue. Lo mismo digo del ruibarbo que te remití. El ruibarbo verdadero es como especie de lapatho o labaza y entra con ellos el oxi lapatho, carven o herba da sarna . Carta 87 1760, enero, 23.

Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975)
herba da sarna

Llaman así al carvén porque con su raíz se cura la sarna. Viaje 1745

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
sarna

Acaso de psora, que significa lo mismo, sora, sorana, sarana, sarna. CatálogoVF 1745-1755

herba da sarna

Llaman así al " carvén " porque con su raíz se cura la sarna. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
carvén, carvea, herba da sarna

[Sen equivalencia]. ¶120. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna, carven, carveia, carden

[Sen equivalencia]. ¶211. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna

Es como carrasca y de rara hechura. Llévola pues no es fácil describirla. Úsase en Portonovo para desahumar la ropa contra la sarna. No hay scabiosa que se la parezca. (Especie de sedum ). ¶771. Catálogo ...vegetables 1754-1758

carben y cardén y cardea y herba da sarna

porque con su raíz colorada se cura la sarna. Es el oxylaphatum seu oxylapathum de Bauhino, libro XXIII, pág. 984, castellano romaza y labaza y peradella, francés parelle. Cree el vulgo que el que trajere consigo la raíz, cogida en luna menguante, nunca padecerá de los ojos. ¶779. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna

En Lérez, en la huerta de Melchor de Barros, hay abundancia de una planta que él llamó herba da sarna y distintísima de la carvén. La hoja y planta de lejos parece yezgo y en el mismo verde, pero las hojas imitan a la disposición de las de la celidonia. Echa un grande nabo o raíz casi colorada, con la cual se cura la sarna. Dice que vienen allí muchos de la montaña a buscar la dicha hierba o planta. Tiéntese si es la branca ursina (o acaso la angélica). Creo es la angelica sativa. Vide 1208. Es olivatrus y smyrnio. ¶1131. Catálogo ...vegetables 1754-1758

[herba da sarna]

Angelica. Vi la hierba da sarna del núm. 1131, que creí ser la angélica, y se cogió en el citado sitio a 14 de marzo, que comenzaba a brotar. En todo se parece a la de Vigier. Los tallos son estriados de doce. De la ala nace otro tallo, y de él doce pezones, y de su remate de cada uno de ellos 16 o 17 clavelitos blancos en umbela y cada clavelito de cinco petalitos, y cuatro o cinco estambres sobresalientes. La hoja que vi sale del tallo y echa dos hojas colaterales, y prosigue el pezón en ramificarse en tres, y todas cinco recortadas, ya casi redondas, ya puntiagudas; pero junto al tallo hay una figura cóncava y ancha que comprehende el ramillete y abierta despide las dos hojas. Averígüese entre las umbelíferas que planta es esta. Si es el laserpitium massiliense de Bauhino, libro XXVII, cap. 55, pág. 137; pero lo que dice, cap. 57 de la angélica sativa, no puede ser más proprio para esta presente planta. ¶1208. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna

Llaman así en Salcedo a la del número 1263, herba da dolore y herba dos piollos, que creo ser el sium. Vila con raíz, y es como un rábano, y a lo último se ramifica. De el nabo o rábano salen cuatro o cinco pedículos de media vara, con las hojas ya explicadas, y al pie de color de flor de peonía. De cada pedículo salen a trechos dos conjugados, y cada uno con tres pares de hojas conjugadas de la figura de la margen [debuxo], y crenatas, y a lo último una sola. Otras hojas son más pequeñas, verdes por arriba y blancazas por abajo. ¶1266. Catálogo ...vegetables

[herba da sarna]

Smyrnio. La de este número creo ser el smyrnio de Tournefort pág. 168, lámina..., de Bauhino, tomo III, pág. 126, y de Fuchsio, pág. 827, y es la que en Lérez llamaron herba da sarna de los núms... (sic). Tiene el distintivo de que la fruta es como dos semilunas solidas, flor blanca. ¶1365. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna

o apio silvestre. Ocho de Julio (semillas), Lérez y once. ¶1516. Catálogo ...vegetables 1754-1758

[carven] [herba da sarna]

Oxylapathum o carven, o herba da sarna. En San Pedro de Tenorio llaman cardèn. 16 de septiembre. ¶1627. Catálogo ...vegetables 1754-1758

carven carden carvea cardea y herba da sarna

etc., nombres gallegos (vide núm... ) del oxylapathum de la raíz amarilla-colorada. Esta raíz sirve para la sarna. Hay lapatho-hortense, de hojas más anchas, y es el rhabarbarum monachorum. Hay el oxylapathum raíz amarilla, que es la carven; hay el lapathum silvestre, hojas menores que el oxylapathum, y las de este que las del lapathum, y se llama bonus henricus, y hay la oxalis o acetosa y es la verdadera rumex o romaza. Estas cuatro plantas son iguales en la semilla triangular entre hojitas. La oxalis es acetosa y no las otras. El oxylapathum es la patience y parelle francés, y rumice también italiano. Todas son purgantes. Hasta aquí Fuchsio. Morando, pág. 116, etc., pone estos lapathos : 1. ° El ruibarbo, 2. ° Folio rotundo alpinum, 3. ° Oxylapathum, 4. ° Lapathum nigrum seu rubrum o rumex, 5. ° Lapathum hortense folio oblongo o patientia, hippolapathum silvestre, y este es la britanica de Muntingio, y dice Boerhave haber mil experiencias de ser específico para el escorbuto, tomando en vino los polvos de su raíz, cocida en el vino media onza. 6. ° Lapathum hortense latifolium, hippolapathum, rhabarbarum monachorum, raíz muy amarilla. También es para la sarna. 7. ° Lapathum aquaticum o palustre, para la ictericia. Acetosa pratensis, de raíz amarilla, excepto el sabor, en todo como el oxylapathum, oxalis vulgaris, para el escorbuto, tísica, y para la sangre muy fluida y gangrena. Acetosa ocimi folio neapolitana bucephalephoros, porque el fruto representa una cabeza de buey. Linneo, disertación 13 Nova Genera Plantarum, pág. 416. Es de raíz negra por fuera y amarilla por dentro. Es secreto admirable del Nuevo York. Las voces carvén, carden son de difícil origen. El gallego labaza es fácil, de lapathum. Acaso carven y carden serán corrupción de cardamo o cardamina, que es el mastuerzo, pues el lapathum u oxalis acetosa tiene los mismos efectos del mastuerzo y para el escorbuto. De cardamine, cardamen, carden; o acaso de carminare, carmen, carven. ¶1918. Catálogo ...vegetables 1754-1758

carvèn carden y herba da sarna

Nombres gallegos del oxylapathum; y según Abraham Munting ( Actas de Lypsia, año l. °, 1682, pág. 15) la hierba británica contra stomacacem seu scelotyrben (o scorbuto ) de Plinio no es la cochlearia sino lapathum silvestre longifolium nigrum palustre, sive hydrolapathum nigrum. Dice que la voz brit-tan-ica es frisia. Brit consolidar, tan diente e ica o hica expulsión porque esta hierba consolidaba los dientes que el escorbuto hacía soltar. Pone infinitas virtudes, y acaso será el carven de hojas agudas, pues así las tiene el lapathum britanicum. Acaso la propriedad de ser la raíz de la carven para curar la sarna en Galicia vendrá por tradición de los del norte, y de Areteo sobre la elefancia. ¶2018. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna

[Planta del] Género Sium ( Berle) del sistema de Monsieur Tournefort. [Do apéndice: Onomástico latín-gallego de los vegetables que vio el Padre Sarmiento]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna

[Planta del] Género Lapathum ( Patience) del sistema de Monsieur Tournefort. [Do apéndice: Onomástico latín-gallego de los vegetables que vio el Padre Sarmiento]. Catálogo ...vegetables

herba da sarna

Smirnium. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

herba da sarna

Especie de sedus 771. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[tiña] [sarna] [morriña]

Vos té la tiña a sarna a mayla morriña. Papeletas

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
herba da sarna

[Da lista de voces sen definir].

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Erba da sarna

Adelfa, planta que se parece algo al laurel, cuyas hojas y flores son venenosas y contra la sarna. Da rosas bastante agradables á la vista y por eso el francés la llama laurier rose y el italiano rosa á secas. En castellano tambien la llaman rosa damascena, oleandro, baladre, etc. En port. id.

Herba da sarna

Id.[Id. = Ver con e].

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
herba da sarna

Carven.

sarna, sarne

Sarna.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
HERBA DA SARNA

Segun Rodriguez, es la adelfa, planta que se parece algo al laurel, de flores imitantes á las rosas, las que, y sus hojas, son venenosas y contra la sarna.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
HÈRBA D'A SARNA

(Nerium oleander). Adelfa, baladre, Rosa damascena, Oleandro, Hierba de la sarna; planta-arbusto, algo parecida al Laurél y perteneciente á la familia de las apocíneas. Hojas, grandes, enterísimas, lanceoladas, rectas y de color verde-oscuro, con un nervio muy saliente por el envés; raices, gruesas, leñosas y amarillas; tallos, muchos, derechos y limpios hasta la cogolla, donde se dividen en tres. Crece espontáneamente en todo el mediodia de Europa hasta tres, ó cuatro, varas de alto. Sus flores, color de rosa encendido, no tienen olor y, aunque sea peligroso manosearlas, lo mismo que las ramas, por su sabor acre, cáustico y venenoso, cultívase en los jardines la variedad de flor blanca y la de flor doble. Las hojas secas y molidas son un estornutatorio muy fuerte, útil en varias circunstancias: las mismas y las flores, contra la sarna. Algunos llaman tambien Hierba de la sarna á la Angélica silvestre. V. HÈRBA D'OS LAZAROSOS.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ERBA DA SARNA sf.

Adelfa.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SARNA s. f.

Enfermedad cutánea contagiosa, común al hombre y a varios animales domésticos.

________

FRAS. Da Dios sarna a quen non sabe rascala. Sarna con gusto non pica. Sarna con gusto non pica; o conto é sarna sin él.

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
sarna

Enfermedad contagiosa. DA. Del M. O. QUE CERNE. (CDG)

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
sarna f.

(Fea. Raz. Dum. Sco. Com. Gro. Mon. Pan. Ram. Xun. Cal. Vil.), sarne (Gro. Goi.) sarna.

sarna adj.

var. de sarnento.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
herba da sarna

Angelica sylvestris L.