Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression segar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 14
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Pintos (1865c) (1), Acevedo (1932) (1), Eladio (1958-1961) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (7), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[alá][segar]

Que alà en Toledo segàran. Que por los cuales. Alà por allá, de illac. En Toledo, Toletum, i . Segàran por habían segado. Es hoy característico de los gallegos esta transposición de tiempos, también se halla en algunos castellanos, y aun creo que Mariana usa de esa transposición algunas veces. Los gallegos que afectan hablar castellano pecan en eso: oí, v. g.: "que viniera Pedro " por "que había venido Pedro ". Colección 1746-1770

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
segar

Segar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
segar

No diptonga en las formas fuertes del tema: Sego, segas, sega, segan. Sega, segaide. Segue, segues, segue y seguen. Ús. estas formas de Valdés al Eo y en gall.; pero en Serandinas aplícase a los bueyes y vacas que describen curvas con las patas al andar. A. F.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SEGAR v. a.

Cortar mies o hierba con la hoz, la guadaña o máquina a propósito.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Segar v. a.

Segar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
segar v.

(v.c.) segar;

________

segar ó golpe (Nov. Bur. Sua.) segar manejando la hoz como para rozar;

________

segar á pabea (Fri.) segar abarcando tres o cuatro manojos de paja manteniendo el filo de la hoz enfrente al segador;

________

segar as madas (Ver.), segar a presa (Fea. Lax. Sob. Fri.) segar abarcando un haz de paja manteniendo la palma de la mano hacia adelante;

________

segar ó puño (Bur.) segar agarrando un puñado de pajas y cortándolas;

________

segar á ripa (Fri.) segar abarcando un manojo de paja al tiempo que se mantiene la palma de la mano hacia atrás;

________

segar á roza (Sob.), segar á rozada (Fea.) segar la mies empujando la ya segada hacia la que permanece en pie.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
segar v. tr.

Cortar en pedazos, por ej. las berzas, nabos, etc. que se les cuecen a los animales (Fondo de Vila). También se usa en el sentido más general de: segar o pan, a herba; el primero es el etimológico, primitivo, del l. secare "cortar" en general. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
segar v. t.

Cortar en general. Así ségase o millo, ségase a cana do millo. O Mato de Palas de Rei, Lu.(FrampasIII)