Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression seran among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 35
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sobreira (1792-1797) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (3), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (5), Varios (1961) (1), Franco (1972) (5), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (2)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
seran

El sereno. CatálogoVF 1745-1755

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
seran

Areas. Junta de mujeres nocturna a hilar cada una para sí. Papeletas

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
serán (ò)

A la tardecita, al anochecer.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
SERÁ, SERAN

Tarde.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
SERAN : SERAO : SERAU

Fresco agradable de las tardecitas y, especialmente, noches de verano. Así es que, al ver las gentes sentadas en esas horas á la puerta de las casas, en las eras, ó corrales, dícese están ò seran, ou serau.

SERAN

Adicion: Crepúsculo, ó claridad, que precede á la salida y sigue al ocaso del sol.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
SERA, SERÁ, SERÁN sf.

Tarde.

SERÁN, SERAO, SERAU sm.

Brisa, fresco de las tardecitas del verano. Crespúsculo.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
seráns. f.

Espacio de tiempo entre el anochecer y la hora en que se acuesta la gente.

________

Velada.

________

Trabajo que se hace después de la hora normal.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
serán

Trabajo que se hace después de la hora normal.

________

Velada.

____s. f.

Espacio de tiempo entre el anochecer y la hora en que se acuesta la gente.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
serán

Entre el anochecer y la hora de acostarse.

seráns. f.

Espacio de tiempo entre el anochecer y la hora en que se acuesta la gente. Trabajo que se hace fuera de la hora normal.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
serán s. f.

Espacio de tiempo entre el anochecer y la hora en que se acuesta la gente.

________

Velada.

________

Trabajo que se hace después de la hora normal.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SERÁN s. m.

Caida de la tarde, crespúsculo vespertino.

________

Espacio de tiempo que media entre la tarde y las primeras horas de la noche.

________

Brisa, fresco agradable que se nota en las tardes de verano.

________

ATARDECER, SERAU.

________

FRAS. No serán de agosto non vaias ó monte por toxo, que non terás día de abondo.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
SERÁN s. m.

Reunión nocturna familiar, alrededor de la LAREIRA, hasta la hora de acostarse (Morgadáns-Gondomar. Ab. V. Taibo).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
serán s. m.

Caída de la tarde, crepúsculo vespertino.

________

Espacio de tiempo que media entre la tarde y las primeras horas de la noche.

________

Brisa, fresco agradable que se nota en las tardes de verano.

________

serau.

________

Reunión nocturna familiar, alrededor de la lareira, hasta la hora de acostarse.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
serán m

Jolgorio nocturno con acompañamiento de panderetas (Frades) . Dicc.: serán, caída de la tarde, reunión nocturna familiar. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Serán s. f.

Espacio de tiempo entre el anochecer y la hora en que se acuesta la gente; el atardecer. V. Entardecer y lusco-fusco.

________

Velada, reunión nocturna de varias personas para solazarse.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
serán m.

1. (Tob. Esc. Sob. Goi.), serao (Com. Gun. Pan), serau (Mon.) tiempo que va desde el atardecer hasta la entrada de la noche;

________

2. (Tob. Goi.), sarao (Mel. Xun) reunión de mujeres para hilar que se hace al atardecer.