Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression soar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 24
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (2), Rivas (1988) (1)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
soar

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
soar vo

Sonar. Port. id.

soar ne

Solar.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Soar

Sonar, causar sonido como el viento, un rio. Sarm., Seg. y port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
soar, sonar

Sonar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
SOAR

Sonar ó causar ruido ó sonido, como un rio, el viento, etc.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
SOAR

Sonar, causar sonido, como el viento, un rio etc.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
SOAR v.

Sonar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
soarv. n.

Sonar. Producir sonido.

________

Divulgarse.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
soar

Divulgarse.

____v. n.

Sonar. Producir sonido.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
soarv. n.

Sonar. Divulgarse.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
soar v. n.

Sonar. Producir sonido.

________

Divulgarse.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SOAR v. a.

Sonar, hacer ruido el viento, el río, etc. Cuando es fuerte se dice ZOAR.

________

Tañer una cosa para que suene con arte y armonía.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
soar v.

Sonar. Cuando es fuerte se dice zoar.

________

Tañer una cosa para que suene con arte y armonía.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Soar v. n.

Sonar. Producir sonido.

________

Divulgarse.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
soar v.

1. (Com. Bur. Vil.) sonar;

________

2. var. de zoar.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
soar s. m.

Solar, terreno para una casa; mar de casa. En 1454, Xunqueira de Ambía (Vida, I, 137) soar de casa; en Lemos (Ribas, s. a.) soares (de casa). (FrampasII)