· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression tal among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Ribadavia. Cast. Tal. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
El que nombre. | ||
____ | ____ | Ó tal, el que acaba de ser nombrado. |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Tal que sé yo, que así que andando. Especie de muletilla, significativa de lo que se omite, para abreviar la narracion. | ||
Tal vez. | ||
Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano | ||
V. ATAL en su segunda acep.- "...a tal condicion que... ha de fazer un balcon en la testada da dita camera contra a claustra..." | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
adj. | Tal, calificación indefinida e indeterminada sin valor real. | |
____ | ____ | É o que tal para... Es pintiparado para... Que viene a propósito o que está indicado para determinado objeto. |
____ | s. m. | Sustantivo equivalente a «fulano». |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
adj. | Aplícase a las cosas indefinidamente. | |
____ | ____ | Igual, semejante. |
____ | ____ | Tanto o tan grande. |
____ | ____ | Úsase también para determinar lo que no está especificado y suele repetirse para dar más viveza a la expresión. |
____ | ____ | Úsase a veces como pron. dem. o indet. |
____ | Adv. m. | Así, de esta suerte. |
____ | ____ | En sentido comparativo equivale a de igual modo, o así mismo. |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
loc. | É o tal. Es a propósito (Lugo). | |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
loc. | É o tal. Es a propósito. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
adj. | Tal, calificación indefinida e indeterminada sin valor real. | |
____ | ____ | É o que tal para... Es pintiparado para... Que viene a propósito o que está indicado para determinado objeto. |
____ | s. m. | Sustantivo equivalente a fulano. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
pron. | ||
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
adj. indef. | En | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
adv. | Cuando uno menos lo piensa. | |
indef. | Se usa sustantivado en Quén tal lle di, por ej. Otros usos: Cando vin que tal, funme; se tal, vou eu. Aquí parece significar: Cuando vi ser conveniente; si acaso... |