· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression talla among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
---|---|---|
[Planta del] Género Crocus ( Saffran), ( Crocus montanus autumnalis) del sistema de Monsieur | ||
Martín Sarmiento (1757-1762): Onomástico etimológico de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (Fundación Barrié, A Coruña, 1999). | ||
(381) La raíz de todas es el verbo taleo, que significa cortar o tajar, y si se lee a | ||
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
Listón doble de madera para marcar con un serrucho o navaja las libras de pan que se toma a los panaderos. Tarjar (sic por tarja) y tarjar es la acción de hacer las muescas o raya (sic). | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Talla. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | La estatura misma. V., ademas, TARĴA en su segunda acepcion. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sm. | Cortaplumas. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Aparejo compuesto de dos motores con una o más poleas, para levantar pesos en los barcos. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Aparejo compuesto de dos motores, con una o más poleas, para levantar pesos en los barcos. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Aparejo para levantar pesos en los barcos. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Aparejo compuesto de dos motores, con una o más poleas, para levantar pesos en los barcos. | |
Aníbal Otero Álvarez (1953): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XIV, pp. 88-119 | ||
And. Alcarraza. | ||
Artificio compuesto de un palo hendido casi del todo y que se ata fuertemente por el extremo abierto cuando se usa. Tiene por objeto comprimir momentáneamente los bordes de la piel del odre que se ha roto o descosido y por donde se derrama el líquido, para lo cual se colocan aquéllos entre ambas mitades. Artificio compuesto de una vara de castaño, fresno, etcétera, dividida en dos por su parte media, para fijar entre ellas los untos, colgándola por uno de los extremos. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Obra de escultura, especialmente de madera. | |
____ | ____ | Aparejo de dos motores con poleas, para levantar pesos en los barcos. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Aparejo de dos motores, con una o más poleas, para levantar pesos en los barcos. | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Tajadura. V. | |
____ | ____ | talleiro, tajo para picar leña, en Cerdedo. |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Cuchilla para limpiar los panales al catar la miel ( | |
f | Surco o zanjita menor para distribución del riego ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Aparejo compuesto de dos motores, con una o más poleas, para levantar pesos en los barcos. | |
s. f. | Contribución, exacción. | |
____ | ____ | Cuchilla usada por los colmeneros para castrar las colmenas. |
____ | ____ | Porse â talla, loc. adv. Llámase así al acto de cerrar el copo con la red de pesca de la sardina, poniéndose la trainera auxiliar al costado de la tarrafa. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. var. de entalla. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. f. | Acción y resultado de tallar. También talla "medida para tallar" y talla "altura". En | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Muesca en la lanza del carro para sujetarla al yugo. | |
s. f. | Bocal de riego en la levada o canal de regar. |