Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression todo among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 37
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (4), Sobreira (1792-1797) (2), Valladares (1884) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (6), Franco (1972) (2), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (3), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[por][todo] [vieiro]

POR TODO Ô VIEIRO. Por de per , todo de totum. Vieiro de via, viarium. Colección 1746-1770

[todo][ô] [seu] [terreo]

Todo de toto; ô artículo illo, el, elo, o; seu de meus, digo suo. Terreo, de terreno latín, perdiendo la N: terreno. Colección 1746-1770

casi todo enteiro

Fácil, de quasi, toto ; intègro, perdida la G y alargando la E corno Virgilio: " magnus ab integro saeclorum nascitur ordo ", intèro, entèro; y diptongando a la gallega la E, enteiro. Colección 1746-1770

[todo]

Ôs mesmos, e todo. La expresión e todo, es muy singular del dialecto gallego; a cada instante la usan los rústicos y niños, equivale a etcetera. Leíla en la Historia de Don Quijote; y sospeché si acaso Cervantes era gallego, por haberse criado de niño, con sus padres, que creo eran gallegos, aunque él nació en Alcalá de Rodrigo Cervantes. Colección 1746-1770

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
asi como e todo

Locución. Ribadavia. Asi coma así. Papeletas

asi e todo

Loc. de Ribadavia. Eso no obstante. Fulano he tolo: asi e todo queròo. Papeletas

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FROL DE TODO-O-ANO

(Calendula officinalis) . Maravilla, Caléndula, clavel de muerto, flor de todos los meses; planta de raiz vivaz, perteneciente á las senecióideas de Decandolle, familia de las compuestas del mismo. Sirve de adorno, por sus flores sencillas, ó dobles, de color amarillo azafranado, ó anaranjado, que se presentan en verano y en otoño. Se han usado las hojas, como resolutivas y sudoríficas; las flores tienen la reputacion de estimulantes, emenagogas y antiespasmódicas.

NADA E TODO

Frase equivalente á poquito, casi nada.

TODO (e)

No obstante, á pesar de...

________

Hasta. Veu de nòite á miña casa, mollado e todo, cal estaba. Vino de noche á mi casa, no obstante estar mojado. A'spadèla estuvo boa. ¡Habia gaiteiro e todo. La espadilla estuvo animada, alegre. ¡Había hasta gaitero!

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
TODO (e)loc.

No obstante, a pesar de. Por añadidura. A mayor abundamiento.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
todo (e)loc.

A pesar de. No obstante.

________

Hasta.

____adj.

Todo.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
e todo adj.

Todo

________

Hasta

____loc.

A pesar de. No obstante.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
todo (é)loc.

A pesar de. Hasta.

____adj.

Todo.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
todo ,-daadj.

Todo. Úsase con diversas acepciones: Non hai freba, todo é oso. No hay carne, sólo es hueso.

________

Fixeron un bô caldo, con lacón e todo. Hicieron un buen caldo, hasta llevaba lacón.

________

Vello é todo inda ten forza. A pesar de ser viejo aún tiene fuerza.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
E TODO loc. adv.

comunísima en Galicia.

TODO,-DAadj.

Lo que se comprende en la entidad o en el número.

________

Pondera también el exceso de algo.

________

FRAS. Non digas todo o que sabes, nin fagas todo o que podes, nin xusgues todo o que ves, nin creas todo o que falan. Non todo se ha de falar, nin todo se ha de calar. Quen todo o nega, todo o confesa.

TODO (E)loc.

No obstante, a pesar de. Por añadidura.

________

A mayor abundamiento.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
todo (e) loc.

No obstante, a pesar de. Por añadidura.

________

A mayor abundamiento.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Todo,-da adj.

Todo. Usase con diversas acepciones: Non hai freba, todo é oso. No hay carne, sólo es hueso.

________

Fixeron un bô caldo, con lacón e todo. Hicieron un buen caldo, hasta llevaba lacón.

________

Vello é todo inda ten forza. A pesar de ser viejo aun tiene fuerza.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
todo pron.

(v.c.) todo;

________

tódolos días (Cur. Lax. Com. Sob. Gro. Inc. Xun. Mra. Vil.) diariamente;

________

V. cura de todos, noite de todo y pai de todos.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
todo,--a adx.

Todo-a. En Maceda, Our. hay la frase: Eso é ir á corte e matalas todas, ser expeditivo, acabar pronto.(FrampasIII)