Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression tornar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 40
- Distribution by dictionaries: Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (3), Filgueira (1926) (2), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (6), Franco (1972) (6), AO (1977) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (6), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
tornar

Apartar, impedir.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
TORNAR

Separar el ganado ó evitar que se acerque á algun sitio que no convenga.

________

Echar las moscas fuera de un aposento.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
TORNAR

Apartar, separar, quitar, ahuyentar etc. Tòrna o Cadelo, rapás. Muchacho haz huir, ó retirar, el Perro. Tòrna-o d'o señor. Ahuyéntale del señor. Colle o sacho e vai torna-l-a auga d'a Portèla. Coge el sacho y vé á tomar, ó dirigir, para mis terrenos el agua de la Portèla. Hay diferencia, pues, entre torna-l-as augas y bota-l-as augas. Botar, dícese de las aguas en que no hay consorcio, que son de uno solo, ó que, aun no siéndolo, están prorrateadas y en pozos de abre y cierra. Tornar, es quitar á terrenos de otro el agua que uno quiere para los suyos, ó de su amo.

TORNAR DE SI

Defenderse

________

No dejarse ir. FRAS. Nena que de si non tòrna è pòrta sin taravelo.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
TORNAR v.

Apartar, separar. Quitar. Ahuyentar, devolver. Volver. Rechazar. Espantar un animal.

TORNAR DE SI loc.

Defenderse.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
tornarv. a.

Apartar, echar fuera. V. arredar.

________

Volver, regresar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
tornar

Estorbar el paso o dar la vuelta a un animal que sigue una dirección que no conviene. Espantar las moscas: Torna a vaca que non vaya al meiz; A vaca torna as moscas con el rabo. Ús. en varios concejos de Ast. y en gall. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
tornar

Volver, regresar.

____v. a.

Apartar, echar fuera. V. Arredar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
tornarv. a.

Apartar, echar fuera (arredar). Volver, regresar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
tornar v. a.

Apartar, echar fuera. V. Arredar.

________

Volver, regresar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
TORNAR v. a.

Apartar, separar.

________

Quitar. Rechazar. Volver.

________

Ahuyentar, devolver.

________

Espantar un animal.

________

Tornar de sí defenderse.

________

FRAS. Moza que de sí non torna é porta de tarabelo.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
tornar v.

Apartar, separar.

________

Quitar. Rechazar. Volver.

________

Ahuyentar, devolver.

________

Espantar un animal.

________

Tornar de sí, defenderse.

________

Moza que de sí non torna é porta de tarabelo.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
tornartr.

Hacer dar la vuelta a una persona y especialmente a un animal desmandado. Defender un sitio para que pase un animal: Torna daquel lado. V. FA. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
tornar tr

Encaminar el agua en una torna hacia una finca (Fondo de Vila). V. torna, torno. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Tornar v. a.

Apartar, echar fuera. V. Arredar.

________

Volver regresar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
tornar v.

1. (v.c.) vigilar el ganado para evitar que entre en sembrados o salga del prado, etc.;

________

2. (Cab. Fea. Lax. Dum. San. Com. Mel. Sob. Val. Ced. Inc. Cal. Vil.) desviar el agua de una acequia;

________

3. (Gro.) ir las gallinas al gallinero;

____prnl.

1. (Com. Mra.), turnarse (Lax.) turnarse en la posesión del agua;

________

2. (Tob. Com.) volver;

________

3. (Goi.) disfrutar con otros los derechos del molino.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
tornar v. tr.

Repugnar por mucha grasa, una comida (Fondo de Vila). Iste lardo torna, o viño fervido con unto torna, os callos tornan... (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
tornar v. t.

Desviar, echar de un sitio. Torna-la auga, torna-la facenda, as aves... Ourense.(FrampasIII)