Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression toro among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 35
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Sobreira (1792-1797) (2), Anónimo (1833C) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (1), AO (1955) (1), Eladio (1958-1961) (3), Varios (1961) (1), Franco (1972) (5), Franco (1972-) (1), AO (1977) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (4), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (3)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
toro

O pan áá teiga, a fruita áo terço toro, é o viño á dorna. Para pagar. CatálogoVF 1745-1755

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
albilla de Toro y uba temprá

Ribadavia. Especie de tarrantes muy dulce, y la más temprana de todas. Su racimo no es esfarpado ni tampoco peche. Papeletas

albilla de Toro

Uba temprá. Abellal Castela. Moscatel Lobios. Dozar Ribadavia. Carnaz Caldelas. Especie de uba menuda. Papeletas

Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH)
toro

[Tachado : torito]. Trozos, pedazos de carne.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
tóro

Trozo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
TORO

Troza, tronco aserrado por los extremos, para hacer despues tablas.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
toro

rueda, tajada circular de ciertas frutas, carnes o pescado

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
TORO sm.

Fragmento. Trozo. Tronco aserrado por los extremos. Tajada redonda.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
toros. m.

Trozo. Pedazo de tronco de árbol, sin ramas; del tronco de un animal, sin miembros, etc.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
toro

Posta (4ª acep. del Dicc. de la Acad.); tarazón de pescado. Ús. de Valdés al Eo, y en gall. Comíu un toro de merluza. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
toro s. m.

Trozo. Pedazo de tronco de árbol, sin ramas; del tronco de un animal, sin miembros, etc.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
toro

pedazo de tronco de árbol

toros. m.

Trozo. Pedazo de tronco de árbol sin ramas; del tronco de un animal sin miembros, etc.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
toro s. m.

Trozo. Pedazo de tronco de árbol, sin ramas; del tronco de un animal, sin miembros, etc.

Aníbal Otero Álvarez (1955): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXII, pp. 405-427
toro

Cruz, 8. ª acep. Barcia. DEL LAT. "TORUS". (HE05)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
TORO s. m.

Fragmento. Trozo.

________

Tronco aserrado por los extremos.

________

Tajada redonda.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
TORO s. m.

Tronco del arbol. No el tronco cortado en partes sino el tronco como tal. También se llama TORO a la parte carnosa de las hojas de la col o berzas (Láncara).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
toro s. m.

Fragmento. Trozo.

________

Tronco aserrado por los extremos.

________

Tajada redonda.

________

Tronco del árbol. No el tronco cortado en parte, sino el tronco como tal. También se llama toro a la parte carnosa de las hojas de la col o berzas.

________

Variedad de uva negra.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
toro

Variedade de uva negra. Vilamarín-Ourense [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
torom.

Cruz, 8 acep. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Toro s. m.

Trozo. Pedazo de tronco de árbol, sin ramas; del tronco de un animal, sin miembros, etc.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
toro m.

1. (Cab. Fea. Lax. Dum. San. Com. Nov. Mel. Sob. Goi. Val. Ced. Gun. Bur. Sua. Ped. Pan.) tronco;

________

2. (Tob. Gro.) trozo de pescado;

________

3. (Sco. Com. Gro. Val. Ced. Ped. Mra. Cal. Gud.) cast. por touro;

________

4. var. de torgo.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
toro s. m.

Tronco. En las riberas del Sil y el Miño: ó toro "junto al tronco, al pie del árbol". En Belle, 1363, castañas ao toro do castiñeiro. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
toro s. m.

Raíz de la retama. Coza la del brezo. Dragonte do Bierzo. V. coza.(FrampasIII)

toro s. m.

Capa, pie de nieve. También torada. O Incio, Lu.(FrampasIII)

toro s. m.

Tallo de carqueixa. Entrimo, Our.(FrampasIII)