· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression trocar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
He tan bobiña que troca a baca pola sardiña. Sobrado. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
vo | Cambiar. | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Cambiar. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Trocar. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Cambiar. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
v. | Trocar, cambiar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
v. a. y r. | Permutar. Cambiar una cosa por otra. | |
____ | ____ | Substituír; transformar. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Substituír; transformar. | ||
____ | v. a. y r. | Permutar. Cambiar una cosa por otra. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
v. a. y r. | Permutar. Cambiar. Substituir, transformar. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
v. a. y r. | Permutar. Cambiar una cosa por otra. | |
____ | ____ | Sustituir, transformar. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
v. a. | Permutar, cambiar una cosa por otra. | |
____ | ____ | Vomitar, arrojar por la boca lo que se ha comido. |
____ | ____ | Equivocar, decir una cosa por otra. |
____ | ____ | FRAS. Quen troca odre por odre, algún deles ha de ser podre. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
v. | Permutar. | |
____ | ____ | Vomitar, arrojar por la boca lo que se ha comido. |
____ | ____ | Equivocar, decir una cosa por otra. |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
v. a. y r. | Permutar. Cambiar una cosa por otra. | |
____ | ____ | Sustituir, transformar. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
v. | ||
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
v. tr. y pron. | Cambiar ( |