Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression trousar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 35
- Distribution by dictionaries: Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (4), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (4), AO (1960) (1), Varios (1961) (1), Franco (1972) (6), Franco (1972-) (1), AO (1977) (2), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (2), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
TROUSAR

Triturar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
TROUSAR

Torcer hilo con el trouso

________

Vomitar

________

Dar á las Abejas nueva casa, ó habitacion, trasladarlas de una colmena á otra

________

Triturar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
TROUSAR v.

Triturar. Torcer hilo con el Trouso. Trasladar las abejas a una colmena nueva.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
trousarv. a.

Torcer hilo con el trouso.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
trousar v. a.

Torcer el hilo con el trouso.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
trousarv. a.

Torcer el hilo con el trouso.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
trousar v. a.

Torcer el hilo con el trouso.

________

Vomitar.

________

Trousar as abellas, trasladarlas de una colmena para otra.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
TROUSAR v. a.

Trocer hilo en el TROUSO.

________

Arrojar una persona por la boca lo contenido en el estómago.

____v. n.

Pacer, apacentarse el ganado en el campo o en el monte: as bestas trousan nos toxos froleados.

________

Trousar as abellas, dar nuevo COBO a las abejas, trasladarlas o cambiarlas de una colmena a otra.

Aníbal Otero Álvarez (1960): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) X, pp. 341-357
trousar

Trasegar el vino. Pasar un enjambre de una colmena para otra, en Barcia. Torcer el hilo con el trouso, en C.Del Lat. Intrusus.(CLGA07)

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
TROUSAR v.

Trasegar (Tebra).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
trousar v.

Torcer el hilo en el trouso.

________

Arrojar una persona por la boca el contenido en el estómago.

________

Pacer, apacentarse el ganado en el campo o en el monte: as bestas trousan nos toxos froleados.

________

Trousar as abellas, dar nuevo cobo a las abejas, trasladarlas o cambiarlas de una colmena a otra.

________

Trasegar.

________

Marearse.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
trousar

Marearse. Gomitar. Vilamarín-Ourense [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
trousartr.

Trasegar el vino. Pasar un enjambre de una colmena para otra. Ver trouçar, en CF.

________

En C., torcer el hilo con el trouso. (VSP)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Trousar v. a.

Torcer el hilo con el trouso.

________

Vomitar.

________

Trousar as abellas, trasladarlas de una colmena para otra.

Trousar v. a.

Apacentar el ganado.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
trousar v.

1. (Pan. Cal.) vomitar;

________

2. (Goi.) trasegar.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
trousar v. tr. y pron.

Devolver la comida, vomitar. Se usa más en forma reflexiva. Trousouse todo (todo = moito). Fondo de Vila. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
trousar v. t.

Roer, cortar la caballería el tojo u otra planta. Torre de Taboada, Vilamarín, Lu.(FrampasIII)