Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression vacío among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 27
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (1), RAG (1913-1928) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (3), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (4), Varios (1961) (2), Franco (1972) (2), AO (1977) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (5)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
bacio s. m.

Mariñas. La bacia de Bergantiños. Papeletas

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
BACÍO s. m.

Bandeja. -"Et rroubarõ ouro et prata et pedras preçiosas et copas et uasos et escudelas et baçios et outras muýtas doas de prata et douro outrossý moýtas et de moýtas maneýras." (Y robaron oro, plata, piedras preciosas, copas, vasos, escudillas, bandejas y otras alhajas de plata y oro, muchas y de diversas clases). C. T., vol. II, p. 184.

________

Plato grande. -"Iten preçaron baçíos e criuos e cuncas e talladoiros e peneyras e çestos e lynaas e un çaramín de taboas e olas en oytenta maravedís de que ven aos menores quorenta maravedís." (Y robaron oro, plata, piedras preciosas, copas, vasos, escudillas, bandejas y otras alhajas de plata y oro, muchas y de diversas clases). Carta de tasación de bienes de menores, pub. por Eladio Oviedo Arce en la C. D. G. H., p. 67. -"It mando a esteuayna boa moller hua cama de Roupa que seia hua çocedra et huum almadraque et hua colcha et dous cabeçaes et hua caldeyra et huum caldeyroon et huas greelas et huum speto de ferro et huum acetere et hua arameña et huas Gramalleyras et das outras perfeas de casa todos los bacíos et escudelas et talladores et salseyros de fuste que ouuer na casa et hua mesa." (Iten, mando a Estefanía, buena mujer, una cama de ropa compuesta de un colchón de pluma, un jergón, una colcha, dos almoadas, una caldera, un caldero grande, unas parrillas, un asador de hierro, un acetre, una bandeja (?), y unas llares, y de los demás utensilios de casa, todos los platos grandes, escudillas, cuchillos y salseros de madera que hubiese en la casa, y una mesa). Testamento del Canónigo de Santiago D. Rodrigo Rodríguez, pub. por López Ferreiro en la C. D. G. H., p. 380.

________

Toda vasija de boca ancha, conio palangana, caneca y otras. -"Iten, preçaron vaçíos e cestos e criuos e sacos en satenta e dous maravedís, de que ven aos menores enna métade triinta e seys maravedís." (Iten, tasaron canecas, cestos, cribos y sacos en setenta y dos maravedís, de los que corresponden a los menores, en la mitad, treinta y seis maravedís). Carta de tasación de bienes de menores, pub. por Oviedo Arce en la C. D. G. H, p. 71. -"... iten vn par de mesas, iten tres tallos grandes, iten dous pequenos, iten vn baçío grande de pau, iten dous porcos çebados, iten duas vacas con duas fillas..." (... iten, un par de mesas; iten, tres bancos grandes; iten, dos pequeños; iten, una colodra grande de madera; iten, dos cerdos cebados; iten, dos vacas con dos terneras...) Inventario de los bienes muebles de Lope González, pub. por Oviedo Arce en la C. D. G. H., p. 287.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
BACÍO sm.

Bandeja, plato grande.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
bacío s. m.

Plato grande, bandeja.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
bacío* s. m.

Plato grande, bandeja.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
bacíom.

La bandeja

bacio

Plato grande, bandeja, vaso.

bacíos. m.

Plato grande, bandeja. (ant). Vaso. Vaso de los Santos óleos: coucela.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
bacío* s. m.

Plato grande, bandeja.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
BACÍO s. m.

Bandeja, según la CT.

________

Plato grande.

________

Toda vasija de boca ancha, como palangana, caneca y otras.

________

Este vocablo procede de antiguos documentos gallegos.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
BACÍO s. m.

Recipiente de madera en que se pone la comida a los cerdos, que en otras partes se llama MASEIRA (Samos).

________

En Lemos, BARQUELA.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
bacío s. m.

Recipiente de madera en que se pone lo comida a los cerdos, que en otras partes se llama maseira.

________

barquela.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
baciom.

Bazo, 3 acep. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
vacío m

Depresión que el ganado mayor tiene entre el costillar y el anca. Resalta mucho cuando lleva algún tiempo sin comer (Fondo de Vila). Así dicen: Voume pra casa, que o ghado xa encheu os vacíos. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Bacío s. m.

Plato grande, bandeja. [Orde alfabética incorrecta].

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
bacio m.

(Com. Per. Bur. Sua.) bazo.

bacío m.

1. (Ram. Xun. Mra. Mez.) ijar;

________

2. var. de bacía 1;

____pl.

(Sco. Com. Val. Gud.) fosas ilíacas o de las caderas; V. tb. baos.

bacío adj.

(Xun.) cast. por baleiro.