Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression valer among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries without taking into account the accentuation of the word or the difference b/v


- Number of definitions found: 34
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Pereda (1953) (2), Eladio (1958-1961) (17), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (2), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[valer][muito] [diñeiro]

Val muito diñeyro. Fácil. Val por vale, del latín valeo, valet. Muito del latín multum. Diñeyro en general significa todo género de moneda y caudal. En particular viene del latín denarius. El denario entre los romanos tomó el nombre del adjetivo deno de decem. Era una monedita de plata que valía 4 sestercios o 10 asses, moneda de cobre. Hoy corresponde el denario en el peso casi al de un real de plata. Colección 1746-1770

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
valerv. n.

Valer.

________

A valer, loc. adv. A más no poder.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
valer

A valer, loc. adv. A más no poder.

____v. n.

Valer.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
valerv. n.

Valer. A más no poder.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
valer v. n.

Valer.

________

A valer, loc. adv. A más no poder.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
valer area sal

Non val unha area de sal. No vale una arena de sal. No vale absolutamente nada. Vivero.

auga bautizar valer

Non vale a auga con que y-o bautizaron. No vale el coste del agua con que lo bautizaron. No vale absolutamente nada. Vi.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
VALER v. a.

Amparar.

________

Redituar, fructificar.

________

Montar, sumar, hablando de cuentas.

________

Tener precio una cosa.

____v. n.

Equivaler.

________

Tener poder, autoridad o fuerza.

________

Pasar, tratándose de monedas.

________

Ser una cosa de importancia para el logro de otra.

________

Prevalecer una cosa en oposición de otra.

________

Servir de defensa una cosa.

________

Equivaler unas monedas a otras en número de valor determinado.

________

Tener la fuerza que se requiere para la firmeza de una cosa.

________

Tener fuerza y actividad física y moral.

____v. r.

Usar de una cosa con tiempo y ocasión o servirse de ella.

________

Recurrir al favor de otro para un intento.

____s. m.

Valor, valía.

________

FRAS. Cada un pra sí vale por dous. Casa de terra, cabalo de herba e amigo de pousada, non valen nada. Máis vale algo que nada. Máis vale antes que dispois. Máis vale din que don. Máis vale malo conecido que bo por conecer. Máis valen poucos moitos, que moitos poucos. Máis val tarde que nunca. O que moito val, de debaixo da terra sai. O que moito val, moito custa. Quen menos val é quen ás veces mais crece. Tanto é o teu valer, como o teu ter. Tanto vale a cousa canto se dá por ela. Tanto vales, canto tès. Tanto vales como tès; se non tès máis que cen reás, non máis de cen valerás. Tanto vale un home canto él se estima. Val máis pequeno agudo, que grande e burro. Val máis unha chea que cén lambuscos. Val máis un "por se acaso" que un "¡quen pensara!". Máis val un toma que dous che darei*. "Val quen tèn", din as campanas de Toén. [*No orixinal 'darci'].

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
valer tr

Alcanzar (Fondo de Vila). En Rguez. no está clara esta acepción, que podemos ver en: Que fagher hai ben moito, pero non se lle vale a todo. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Valer v. n.

Valer.

________

A valer, loc. adv. A más no poder.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
baler v.

1. (Com. Cod. Gro.) valer;

________

2. (Ced. Mra. Cal.) socorrer.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
valer v. intr. y pron.

Valer-se. En A Limia: Unha cousa vale o que queiran dar por ela. En cambio: avaliar "poner precio, valorar". (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
valer v. i.

Salir con la suya, con su parecer. Todos queremos valer e, claro, non se pode. Fondo de Vila, X. de Ambía, Our.(FrampasIII)